Fairuz - Sa'altak Habibi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fairuz - Sa'altak Habibi




سألتك حبيبي لوين رايحين
Я спросил Тебя, Лоуэн.
خلينا خلينا وتسبقنا سنين
Нас оставили в покое, и впереди нас ждут годы.
سألتك حبيبي لوين رايحين
Я спросил Тебя, Лоуэн.
خلينا خلينا وتسبقنا سنين
Нас оставили в покое, и впереди нас ждут годы.
اذا كنا ع طول، التقينا ع طول
Если бы мы были высокими, мы бы встретились долго.
ليش منتلفّت خايفين
Мне не страшно.
انا كل ما بشوفك، كأنّي بشوفك لأول مرة حبيبي
Я просто смотрю на тебя, как будто я вижу тебя в первый раз, детка.
انا كل ما تودعنا، كأنّا تودّعنا لآخر مرة حبيبي
Я-все, с чем ты когда-либо прощалась, как мы прощались в последний раз, детка.
انا كل ما بشوفك، كأنّي بشوفك لأول مرة حبيبي
Я просто смотрю на тебя, как будто я вижу тебя в первый раз, детка.
انا كل ما تودعنا، كأنّا تودّعنا لآخر مرة حبيبي
Я-все, с чем ты когда-либо прощалась, как мы прощались в последний раз, детка.
قلي، احكيني، نحنا مين وليش منتلفت خايفين
Скажи мне, скажи мне, мы не боимся.
قلي، احكيني، نحنا مين وليش منتلفت خايفين
Скажи мне, скажи мне, мы не боимся.
ومن مين خايفين
Кого ты боишься?
من مين، آه
Из Мэна...
سألتك حبيبي لوين رايحين
Я спросил Тебя, Лоуэн.
خلينا خلينا وتسبقنا سنين
Нас оставили в покое, и впереди нас ждут годы.
سألتك حبيبي لوين رايحين
Я спросил Тебя, Лоуэн.
خلينا خلينا وتسبقنا سنين
Нас оставили в покое, и впереди нас ждут годы.
اذا كنا ع طول، التقينا ع طول
Если бы мы были высокими, мы бы встретились долго.
ليش منتلفّت خايفين
Мне не страшно.
موعدنا بكرة وشو تأخر بكرة
У нас завтра свидание, а шоу опаздывает завтра.
قولك مش جاي حبيبي
Ты сказала Нет, милая.
عم شوفك بالساعة بتكّات الساعة
Как насчет часов?
من المدى جاي حبيبي
Из диапазона, Джей, детка.
موعدنا بكرة وشو تأخر بكرة
У нас завтра свидание, а шоу опаздывает завтра.
قولك مش جاي حبيبي
Ты сказала Нет, милая.
عم شوفك بالساعة بتكّات الساعة
Как насчет часов?
من المدى جاي حبيبي
Из диапазона, Джей, детка.
ويا دنيي شتي ياسمين
И, Дени, болтовня, Жасмин.
عاللي تلاقوا ومش عارفين
Они встретились и не знали.
يا دنيي شتي ياسمين
Эй, Денни, болтовня, Жасмин.
عاللي تلاقوا ومش عارفين
Они встретились и не знали.
ومن مين خايفين
Кого ты боишься?
من مين، آه
Из Мэна...
سألتك حبيبي لوين رايحين
Я спросил Тебя, Лоуэн.
خلينا خلينا وتسبقنا سنين
Нас оставили в покое, и впереди нас ждут годы.
سألتك حبيبي لوين رايحين
Я спросил Тебя, Лоуэн.
خلينا خلينا وتسبقنا سنين
Нас оставили в покое, и впереди нас ждут годы.
اذا كنا ع طول، التقينا ع طول
Если бы мы были высокими, мы бы встретились долго.
ليش منتلفّت خايفين
Мне не страшно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.