Fairuz - Saaltak Habiby - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fairuz - Saaltak Habiby




Saaltak Habiby
Спросила тебя, любимый
سألتك حبيبي لوين رايحين
Спросила тебя, любимый, куда мы идем?
خلينا خلينا وتسبقنا سنين
Давай останемся, пусть годы нас обгонят.
سألتك حبيبي لوين رايحين
Спросила тебя, любимый, куда мы идем?
خلينا خلينا وتسبقنا سنين
Давай останемся, пусть годы нас обгонят.
اذا كنا ع طول، التقينا ع طول
Если мы всегда, всегда встречаемся,
ليش منتلفّت خايفين
Почему мы оглядываемся с опаской?
انا كل ما بشوفك، كأنّي بشوفك لأول مرة حبيبي
Каждый раз, когда я вижу тебя, как будто вижу тебя впервые, любимый.
انا كل ما تودعنا، كأنّا تودّعنا لآخر مرة حبيبي
Каждый раз, когда мы прощаемся, как будто прощаемся в последний раз, любимый.
انا كل ما بشوفك، كأنّي بشوفك لأول مرة حبيبي
Каждый раз, когда я вижу тебя, как будто вижу тебя впервые, любимый.
انا كل ما تودعنا، كأنّا تودّعنا لآخر مرة حبيبي
Каждый раз, когда мы прощаемся, как будто прощаемся в последний раз, любимый.
قلي، احكيني، نحنا مين وليش منتلفت خايفين
Скажи мне, расскажи, кто мы и почему мы оглядываемся с опаской?
قلي، احكيني، نحنا مين وليش منتلفت خايفين
Скажи мне, расскажи, кто мы и почему мы оглядываемся с опаской?
ومن مين خايفين
Кого мы боимся?
من مين، آه
Кого, ах?
سألتك حبيبي لوين رايحين
Спросила тебя, любимый, куда мы идем?
خلينا خلينا وتسبقنا سنين
Давай останемся, пусть годы нас обгонят.
سألتك حبيبي لوين رايحين
Спросила тебя, любимый, куда мы идем?
خلينا خلينا وتسبقنا سنين
Давай останемся, пусть годы нас обгонят.
اذا كنا ع طول، التقينا ع طول
Если мы всегда, всегда встречаемся,
ليش منتلفّت خايفين
Почему мы оглядываемся с опаской?
موعدنا بكرة وشو تأخر بكرة
Наше свидание завтра, и что значит "завтра задержится"?
قولك مش جاي حبيبي
Ты говоришь, что не придешь, любимый.
عم شوفك بالساعة بتكّات الساعة
Я вижу тебя каждый час, в каждом тиканье часов,
من المدى جاي حبيبي
Издалека идущим, любимый.
موعدنا بكرة وشو تأخر بكرة
Наше свидание завтра, и что значит "завтра задержится"?
قولك مش جاي حبيبي
Ты говоришь, что не придешь, любимый.
عم شوفك بالساعة بتكّات الساعة
Я вижу тебя каждый час, в каждом тиканье часов,
من المدى جاي حبيبي
Издалека идущим, любимый.
ويا دنيي شتي ياسمين
О, мой мир, пролей жасминовый дождь
عاللي تلاقوا ومش عارفين
На тех, кто встретились, но не узнали друг друга.
يا دنيي شتي ياسمين
О, мой мир, пролей жасминовый дождь
عاللي تلاقوا ومش عارفين
На тех, кто встретились, но не узнали друг друга.
ومن مين خايفين
Кого мы боимся?
من مين، آه
Кого, ах?
سألتك حبيبي لوين رايحين
Спросила тебя, любимый, куда мы идем?
خلينا خلينا وتسبقنا سنين
Давай останемся, пусть годы нас обгонят.
سألتك حبيبي لوين رايحين
Спросила тебя, любимый, куда мы идем?
خلينا خلينا وتسبقنا سنين
Давай останемся, пусть годы нас обгонят.
اذا كنا ع طول، التقينا ع طول
Если мы всегда, всегда встречаемся,
ليش منتلفّت خايفين
Почему мы оглядываемся с опаской?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.