Paroles et traduction Fairouz - Wahdon (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wahdon (Live)
Alone (Live)
وحدن
بيبقو
متل
زهر
البيلسان
They
remain
alone,
like
the
bilsan
flower
وحدهن
بيقطفو
وراق
الزمان
Alone,
they
pick
the
leaves
of
time
بيسكرو
الغابي
They
wander
through
the
forest
بيضلهن
متل
الشتي
يدقوا
على
بوابي
Like
the
rain,
they
knock
on
my
doors,
alone
يا
عشب
داشر
فوق
هالحيطان
Oh
grass
growing
upon
these
walls
ضويت
ورد
الليل
عكتابي
I
light
the
night-blooming
jasmine
on
my
writings
برج
الحمام
مسور
و
عالي
The
dovecote
is
enclosed
and
high
هج
الحمام
بقيت
لحالي
لحالي
The
doves
have
migrated,
I'm
left
alone,
alone
يا
ناطرين
التلج
ما
عاد
بدكن
ترجعو
Oh
you
who
wait
for
the
snow,
you
can
no
longer
return
صرخ
عليهن
بالشتي
يا
ديب
بلكي
بيسمعو
Scream
at
them
in
the
storm,
oh
wolf,
maybe
they'll
hear
وحدن
بيبقو
متل
هالغيم
العتيق
They
remain
alone,
like
the
ancient
clouds
وحدهن
وجوهن
و
عتم
الطريق
Alone,
their
faces
and
the
darkness
of
the
path
عم
يقطعوا
الغابي
They
cross
the
forest
وبإيدهن
متل
الشتي
يدقوا
البكي
و
هني
على
بوابي
And
in
their
hands,
like
the
rain,
they
knock
with
tears,
and
here,
on
my
doors
من
عمر
فيي
العشب
عالحيطان
Since
when
has
there
been
grass
on
the
walls
من
قبل
ما
صار
الشجر
عالي
Since
before
the
trees
grew
tall
ضوي
قناديل
و
أنطر
صحابي
Light
the
lanterns
and
wait
for
my
companions
مرقو
فلو
بقيت
عبابي
لحالي
They
passed
by,
leaving
me
alone
in
my
sorrow
يا
رايحين
و
التلج
ما
عاد
بدكن
ترجعو
صرخ
Oh
you
who
are
leaving
and
the
snow,
you
can
no
longer
return,
scream
عليهن
بالشتي
يا
ديب
بلكي
بيسمعو
At
them
in
the
storm,
oh
wolf,
maybe
they'll
hear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.