Paroles et traduction Fairuz - Watani
وطني
يا
جبل
الغيم
الأزرق
Моя
родина,
Гора
голубых
облаков.
وطني
يا
قمر
الندي
و
الزنبق
Моя
родина,
Луна
росы
и
тюльпанов.
يا
بيوت
البيحبونا
يا
تراب
اللي
سبقونا
О,
Дома
бехбуны,
прах
тех,
кто
был
до
нас.
يا
زغير
و
وسع
الدنيي
يا
وطني
О
Загир,
расширь
мой
мир,
о
Патриот!
و
طني
يا
دهب
الزمان
الضايع
И
моя
родина,
Дахаб,
потерянное
время.
وطني
من
برق
القصايد
طالع
Национальный
гороскоп
Бурк
Аль
кусайд
أنا
على
بابك
قصيدي
كتبتها
الريح
العنيدي
Я
у
твоей
двери,
мое
стихотворение
было
написано
упрямым
ветром.
أنا
حجرة
أنا
سوسني
يا
وطني
Я-кабинка,
я-соусни,
Патриот.
جيراني
بالقنطرة
تذكروني
و
بلابل
القمرة
يندهوني
Мои
соседи
по
арке
помнят
меня,
и
колокол
хижины
оплакивает
меня.
شجر
أراضيك
سواعد
أهلي
ششجروا
Древо
твоей
земли.
و
حجار
حفافيك
وجوه
جدودي
العمروا
И
Хаджар
хафафик
лица
моих
бабушки
и
дедушки
Умра
شجروا
أراضيك
سواعد
أهلي
ششجروا
Дерево
- Твоя
земля,
руки
моей
семьи.
و
حجار
حفافيك
وجوه
جدودي
العمروا
И
Хаджар
хафафик
лица
моих
бабушки
и
дедушки
Умра
شجر
أراضيك
سواعد
أهلي
ششجروا
Древо
твоей
земли.
و
حجار
حفافيك
وجوه
جدودي
العمروا
И
Хаджар
хафафик
лица
моих
бабушки
и
дедушки
Умра
و
عاشوا
فيك
من
ميت
سني
من
ألف
سني
من
أول
الدنيي
И
они
жили
в
тебе
от
мертвого
суннита,
от
тысячи
суннитов,
от
первого
земного.
وطني
وحياتك
و
حياة
المحبي
Моя
родина,
твоя
жизнь,
жизнь
твоей
возлюбленной.
شو
بني
عم
أكبر
و
تكبر
بقلبي
Шоу-мой
двоюродный
брат,
и
в
моем
сердце
он
больше.
و
أيام
اللي
جايي
جايي
فيها
الشمس
مخبايي
А
в
дни
Джей-Джея
солнце
- мое
убежище.
أنت
القوي
أنت
الغني
و
أنت
الدني
يا
وطني
Ты
сильный,
ты
богатый,
ты
низший,
моя
родина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.