Fairuz - Waynon Waynon أجمل ما غنت فيروز - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fairuz - Waynon Waynon أجمل ما غنت فيروز




Waynon Waynon أجمل ما غنت فيروز
Waynon Waynon The Most Beautiful Fairuz Song
وينن ... وينن
Where are they... where are they,
وين صواتن وين وجوهن
Where are their voices, and where are their faces,
وينن
Where are they,
صار في وادي بيني وبينن
There's now a valley between me and them
وينن
Where are they,
ركبوا عربيات الوقت
They rode in the chariots of time,
وهربوا بالنسيان
And escaped into oblivion,
وتركوا ضحكات اولادهن
And left the laughter of their children
منسية عالحيطان
Forgotten on the walls.
تركوا لي المفاتيح
They left me the keys,
تركوا صوت الريح
They left the sound of the wind,
وراحوا ما تركوا عنوان
And they left without leaving an address.
عشاق الطرقات إفترقوا
Lovers of the roads have parted,
لا حكي لا مواعيد
No talk, no appointments,
أنا وحدي صوت الشوارع
I am alone, the voice of the streets,
أنا طير القرميد
I am the bird of the roof tiles.
هربت بهالليل
It escaped this night,
من مربطها الخيل
From its horse's tether,
وأنا قنديل الحزن الوحيد
And I am the only lantern of sadness.
وينن.
Where are they.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.