وينن
...
وينن
Где
же
они?
...
Где
же
они?
وين
صواتن
وين
وجوهن
Где
их
голоса,
где
их
лица?
وينن
Где
же
они?
صار
في
وادي
بيني
وبينن
Между
нами
теперь
пропасть.
وينن
Где
же
они?
ركبوا
عربيات
الوقت
Сели
в
колесницы
времени
وهربوا
بالنسيان
И
умчались
в
забвение,
وتركوا
ضحكات
اولادهن
Оставив
смех
своих
детей
منسية
عالحيطان
Забытым
на
стенах.
تركوا
لي
المفاتيح
Оставили
мне
ключи,
تركوا
صوت
الريح
Оставили
шум
ветра
وراحوا
ما
تركوا
عنوان
И
ушли,
не
оставив
адреса.
عشاق
الطرقات
إفترقوا
Любители
дорог
разошлись,
لا
حكي
لا
مواعيد
Ни
слова,
ни
обещаний.
أنا
وحدي
صوت
الشوارع
Я
одна
— голос
улиц,
أنا
طير
القرميد
Я
— птица
черепичных
крыш.
هربت
بهالليل
Убежала
этой
ночью,
من
مربطها
الخيل
Словно
конь
из
стойла,
وأنا
قنديل
الحزن
الوحيد
И
я
— одинокий
светильник
печали.
وينن.
Где
же
они?
Évaluez la traduction
1 Habaytak Bel Saif
2 Al Lala Wola La باقة مختارة من اغانى فيروز
3 El Bint El Shalabeya
4 Aa Hdeer El Boosta 1
5 فيروز
6 Al Yadi El Yadi أعظم أغاني
7 Eed El Ezzabi
8 Eed El Kizbeh روائع السيدة فيروز
9 Hassi Yera Moosh Am Timshee
10 Habibi Baddo El Amar أجمل مقاطع أغاني فيروز
11 Dakhlak Ya Tair El Werwar
12 Aa Hdeer El Boosta 2
13 Ya Aqedal Hajibaine صباحات و سحر فيروز
14 Khabtet Aadamkon
15 Lailee Bterja Ya Lail
16 Fairouz
17 Sakana El Lail 2
18 Shatte Ya Dinye (Classic Lebnani Mohammad Assaf Mix)
19 Tik Tik Yam Sleiman
20 Waynon
21 Ya Albee La Teteb Albak (Najwah Karam Khaliji Mic)
22 Saaloonee El Nas (Classic Lebnani Tarab محمد عساف )
23 Faye Ya Hawa (Arabic Music Intro Amro Diab Mix)
24 Tele El Amar (Shakshaka Tarab Fairuz Mix)
25 Taa Wla Tijee ( احلى فترة صباحية من فيروزkhaliji)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.