Paroles et traduction Fairuz - Ya Ana Wayek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يا
أنا،
يا
أنا،
أنا
وياك
Я
и
ты,
я
и
ты,
мы
с
тобой
صرنا
القصص
الغريبة
Стали
диковинкой,
историей
странной
يا
أنا،
يا
أنا،
أنا
وياك
Я
и
ты,
я
и
ты,
мы
с
тобой
وانسرقت
مكاتيبى
И
письма
мои
украли,
وعرفوا
إنك
حبيبى
Узнали,
что
ты
мой
любимый,
وعرفوا
إنك
حبيبى
Узнали,
что
ты
мой
любимый.
يا
أنا،
يا
أنا
هرب
الصيف
Я
и
ты,
я
убегу
летом,
هربت
عناقيد
الزينة
Убегут
грозди
нарядные.
وإذا
ضيعنى
الهوا
شى
صار
И
если
ветер
меня
вдруг
приютит,
بقلبك
بتلاقينى
В
твоем
сердце
меня
найдешь.
خبينى
ولا
تخبينى
Спрячь
меня,
или
не
прячь,
وخبينى
ولا
تخبينى
Спрячь
меня,
или
не
прячь.
لياليك
بعينيى
شبابيك
مضوية
Твои
ночи
в
моих
глазах,
словно
окна
горящие,
سفرنى
يا
حبيبى،
سفرنى
بلياليك
Унеси
меня,
любимый,
унеси
меня
в
свои
ночи.
وأنا
أقول
لا
تنسى،
على
طول
لا
تنسى
И
я
скажу:
не
забывай,
всегда
не
забывай.
وعيونك
تاخدنى
وتوعدنى
بلياليك،
لياليك
И
глаза
твои
манят
меня,
обещая
мне
твои
ночи,
твои
ночи.
تركوا
تركوا
سهر
البال
والعاشق
لم
جناحوا
Оставили,
оставили
бессонные
ночи
и
влюбленные,
сложив
крылья.
تركوا
أساميهم
عالباب،
على
كتب
الدمع
وراحوا
Оставили
свои
имена
на
дверях,
на
страницах,
полных
слез,
и
ушли.
نسيوا
بعضن
وارتاحوا
Забыли
друг
друга
и
обрели
покой.
نسيوا
بعضن
وارتاحوا
Забыли
друг
друга
и
обрели
покой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elie Hadad, Fairuz Rahbani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.