Fairouz - Ya Jabal Ali B'id - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fairouz - Ya Jabal Ali B'id




Ya Jabal Ali B'id
О, далекая гора
ا جبل اللي بعيد خلفك حبايبنا
О, далекая гора, за тобой мои любимые,
بتموج متل العيد و همك متعبنا
волнуются, словно в праздник, а их тоска измучила меня.
إشتقنا عالمواعيد بكينا تعذبنا
Я скучаю по встречам, плачу, мучаюсь.
يا جبل اللي بعيد قول لحبايبنا
О, далекая гора, передай моим любимым,
بعدو الحبايب بيعدو بعدو الحبايب
что разлука с любимыми длится, разлука с любимыми,
عجبل عالي بيعدو و القلب دايب
на высокой горе длится, а сердце тает.
بعدو الحبايب بيعدو بيعدو
Разлука с любимыми длится, длится.
و سألت باب الدار وين الناس و أهل الدار
И я спросила у дверей дома: "Где люди, где хозяева дома?"
قالي الهجر غدار تركوا البيت طفيوا النار
Мне ответила разлука-предательница: "Они покинули дом, потушили огонь."
شوفي الموائد رمدوا رمدوا رمدوا
Посмотри, столы опустели, опустели, опустели.
دبلو الزهور و بين هالسجرات في طيرين
Увяли цветы, и среди этих деревьев две птицы
عم يسألو لوين هالأصحاب راحو لوين
спрашивают: "Куда, куда ушли эти друзья?"
و ع ليالي حلوي اتنهدوا اتنهدوا اتنهدوا
И о сладких ночах они вздыхают, вздыхают, вздыхают.
قلتلهم يا مين عالحلوين يسأل مين
Я сказала им: "Кто же спросит о тех, кто был дорог?"
ما تذكروا و تخمين صارو هيك غدارين
Они не вспомнили и не догадались, стали такими безжалостными.
مع غيرنا رح يسعدوا يسعدوا يسعدوا
С другими они будут счастливы, счастливы, счастливы.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.