Paroles et traduction Fairuz - Ya Jabal El Beed (Hey You Far Mountain)
Ya Jabal El Beed (Hey You Far Mountain)
Ya Jabal El Beed (Hey You Far Mountain)
يا
ﺟﺒﻞ
ﺍﻟﻠﻲ
ﺑﻌﻴﺪ
ﺧﻠﻔﻚ
ﺣﺒﺎﻳﺒﻨﺎ
Oh
mountain
that's
far
away
beyond
you
are
our
beloved
ﺑﺘﻤﻮﺝ
ﻣﺘﻞ
ﺍﻟﻌﻴﺪ
ﻭ
ﻫﻤﻚ
ﻣﺘﻌﺒﻨﺎ
With
waves
like
a
festival
and
your
worries
tire
us
ﺇﺷﺘﻘﻨﺎ
ﻋﺎﻟﻤﻮﺍﻋﻴﺪ
ﺑﻜﻴﻨﺎ
ﺗﻌﺬﺑﻨﺎ
We
long
for
the
appointments,
we
weep,
you
torment
us
ﻳﺎ
ﺟﺒﻞ
ﺍﻟﻠﻲ
ﺑﻌﻴﺪ
ﻗﻮﻝ
ﻟﺤﺒﺎﻳﺒﻨﺎ
Oh
faraway
mountain,
tell
our
beloved
ﺑﻌﺪﻭ
ﺍﻟﺤﺒﺎﻳﺐ
ﺑﻴﻌﺪﻭ
ﺑﻌﺪﻭ
ﺍﻟﺤﺒﺎﻳﺐ
Our
loved
ones
are
still
far
away,
our
loved
ones
are
still
far
away
ﻋﺠﺒﻞ
ﻋﺎﻟﻲ
ﺑﻴﻌﺪﻭ
ﻭ
ﺍﻟﻘﻠﺐ
ﺩﺍﻳﺐ
Oh
tall
mountain,
you're
far
and
my
heart
melts
away
ﺑﻌﺪﻭ
ﺍﻟﺤﺒﺎﻳﺐ
ﺑﻴﻌﺪﻭ
ﺑﻴﻌﺪﻭ
Our
loved
ones
are
still
far
away,
far
away
ﻭ
ﺳﺄﻟﺖ
ﺑﺎﺏ
ﺍﻟﺪﺍﺭ
ﻭﻳﻦ
ﺍﻟﻨﺎﺱ
ﻭ
ﺃﻫﻞ
ﺍﻟﺪﺍﺭ
And
I
asked
the
door
to
the
house,
"Where
are
the
people
and
the
family
of
the
house?"
ﻗﺎﻟﻲ
ﺍﻟﻬﺠﺮ
ﻏﺪﺍﺭ
ﺗﺮﻛﻮﺍ
ﺍﻟﺒﻴﺖ
ﻃﻔﻴﻮﺍ
ﺍﻟﻨﺎﺭ
It
said,
"The
disloyal
abandonment
has
left
the
house,
they've
extinguished
the
fire"
ﺷﻮﻓﻲ
ﺍﻟﻤﻮﺍﺋﺪ
ﺭﻣﺪﻭﺍ
ﺭﻣﺪﻭﺍ
ﺭﻣﺪﻭﺍ
Look
at
the
hearth,
they've
covered
it
in
ashes,
covered
it
in
ashes,
covered
it
in
ashes
ﺩﺑﻠﻮ
ﺍﻟﺰﻫﻮﺭ
ﻭ
ﺑﻴﻦ
ﻫﺎﻟﺴﺠﺮﺍﺕ
ﻓﻲ
ﻃﻴﺮﻳﻦ
The
flowers
have
wilted,
and
between
these
trees
there
are
birds
ﻋﻢ
ﻳﺴﺄﻟﻮ
ﻟﻮﻳﻦ
ﻫﺎﻷﺻﺤﺎﺏ
ﺭﺍﺣﻮ
ﻟﻮﻳﻦ
They
keep
asking,
"Where
have
the
owners
gone?
Where
have
they
gone?"
ﻭ
ﻉ
ﻟﻴﺎﻟﻲ
ﺣﻠﻮﻱ
ﺍﺗﻨﻬﺪﻭﺍ
ﺍﺗﻨﻬﺪﻭﺍ
ﺍﺗﻨﻬﺪﻭﺍ
And
say
to
me,
"Oh
sweet
nights,
you
have
ended,
you
have
ended,
you
have
ended"
ﻗﻠﺘﻠﻬﻢ
ﻳﺎ
ﻣﻴﻦ
ﻋﺎﻟﺤﻠﻮﻳﻦ
ﻳﺴﺄﻝ
ﻣﻴﻦ
I
said
to
them,
"Oh
sweetness,
who
asks
about
sweetness?"
ﻣﺎ
ﺗﺬﻛﺮﻭﺍ
ﻭ
ﺗﺨﻤﻴﻦ
ﺻﺎﺭﻭ
ﻫﻴﻚ
ﻏﺪﺍﺭﻳﻦ
Don't
you
remember?
You
guessed,
they
have
become
so
disloyal
ﻣﻊ
ﻏﻴﺮﻧﺎ
ﺭﺡ
ﻳﺴﻌﺪﻭﺍ
ﻳﺴﻌﺪﻭﺍ
ﻳﺴﻌﺪﻭﺍ
With
others,
they
have
become
happy,
they
have
become
happy,
they
have
become
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.