Fairuz - Ya Mersal El Marasil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fairuz - Ya Mersal El Marasil




Ya Mersal El Marasil
Посланец гонцов
يا مرسال المراسيل عالضيعة القريبي
О посланец гонцов, в деревню близлежащую,
خدلي بدربك هالمنديل و اعطيه لحبيبي
Возьми с собой в дорогу этот платок и передай моему любимому.
يا مرسال المراسيل عالضيعة القريبي
О посланец гонцов, в деревню близлежащую,
خدلي بدربك هالمنديل و اعطيه لحبيبي
Возьми с собой в дорогу этот платок и передай моему любимому.
عالداير طرزتو شوي إيدي و الأسوارة
По краю вышила я его немного, моей рукой и браслетом,
حيكتلو أسمو عليه بخيطان السنارة
Вышила его имя нитями рыболовной лески.
عالداير طرزتو شوي إيدي و الأسوارة
По краю вышила я его немного, моей рукой и браслетом,
حيكتلو أسمو عليه بخيطان السنارة
Вышила его имя нитями рыболовной лески.
بخيطان الزرق و حمر
Нитями синими и красными,
و غناني الصبيان السمر
И пели мне смуглые мальчики.
كتبتلو قصة عمر بدموعي الكتيبي
Написала я ему историю жизни, моими слезами, маленькую книжку.
خدلي بدربك هالمنديل و اعطيه لحبيبي
Возьми с собой в дорогу этот платок и передай моему любимому.
يا مرسال المراسيل عالضيعة القريبي
О посланец гонцов, в деревню близлежащую,
خدلي بدربك هالمنديل و اعطيه لحبيبي
Возьми с собой в дорогу этот платок и передай моему любимому.
بيتو باخر البيوت قدامو علييه
Его дом в конце улицы, напротив меня,
بتوصل عالبيت و بتفوت و بتسلم الهديي
Дойдешь до дома, войдешь и передашь подарок.
بيتو باخر البيوت قدامو علييه
Его дом в конце улицы, напротив меня,
بتوصل عالبيت و بتفوت و بتسلم الهديي
Дойдешь до дома, войдешь и передашь подарок.
و لو عنا قال و كتر قلو خليه يتذكر
И если он что-то скажет, скажи ему побольше, пусть вспомнит,
عهالمنديل الأصفر ببعتلو مكاتيبي
На желтом платке посылаю я ему свои письма.
خدلي بدربك هالمنديل و اعطيه لحبيبي
Возьми с собой в дорогу этот платок и передай моему любимому.
يا مرسال المراسيل عالضيعة القريبي
О посланец гонцов, в деревню близлежащую,
خدلي بدربك هالمنديل و اعطيه لحبيبي
Возьми с собой в дорогу этот платок и передай моему любимому.
و بتجيبلي منو تذكار شي ورقة و شي صورة
И принеси мне от него на память, листок бумаги и фотографию,
عالورقة يكتب أشعار و أسمو على الصورة
На листке пусть напишет стихи, а на фотографии - свое имя.
و بتجيبلي منو تذكار شي ورقة و شي صورة
И принеси мне от него на память, листок бумаги и фотографию,
عالورقة يكتب أشعار و أسمو على الصورة
На листке пусть напишет стихи, а на фотографии - свое имя.
و لما بتبكي المواويل يسأل عن أهل المنديل
И когда заплачут печальные песни, спроси о владельце платка.
يا مرسال المراسيل و سلم ع حبيبي
О посланец гонцов, и передай привет моему любимому.
خدلي بدربك هالمنديل و اعطيه لحبيبي
Возьми с собой в дорогу этот платок и передай моему любимому.
يا مرسال المراسيل عالضيعة القريبي
О посланец гонцов, в деревню близлежащую,
خدلي بدربك هالمنديل و اعطيه لحبيبي
Возьми с собой в дорогу этот платок и передай моему любимому.
يا مرسال المراسيل عالضيعة القريبي
О посланец гонцов, в деревню близлежащую,
خدلي بدربك هالمنديل و اعطيه لحبيبي
Возьми с собой в дорогу этот платок и передай моему любимому.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.