Paroles et traduction Fairuz - Ya Nassima Douja
Ya Nassima Douja
Ya Nassima Douja
نسيم
الدجى
Soft
breeze
of
night
اين
من
مقلة
الكرى
يا
ظلام
Where
is
the
rest
from
your
eyes,
O
darkness?
انصف
الليل
و
الخليون
ناموا
The
night
has
been
just
and
the
lonely
have
slept
مسحت
راحة
الكرى
اعين
الناس
The
hand
of
sleep
has
wiped
the
eyes
of
people
فنامت
ونام
فيها
الغرام
And
they
have
slept,
and
love
has
slept
within
them
وانا
تذكر
الضياء
عيوني
And
I
remember
the
light
of
my
eyes,
مثلما
يذكر
الغصون
الحمام
Like
the
dove
remembers
the
branches.
يا
نسيم
الدجى
اللطيف،
احتملني
O
soft
breeze
of
night,
embrace
me,
لي
عهد
عند
النسيم
لزام
I
have
a
covenant
with
the
breeze.
كلنا
ناحل
فأنت
براك
الله
We
are
both
thin,
but
you
are
blessed
by
God
لكن
أنا
براني
السقام
But
my
body
is
sick
احتملني
ولا
تخف
بي
ملاما
Embrace
me,
and
do
not
fear
blame
for
me,
ما
على
صانع
الجميل
ملام
There
is
no
blame
on
the
doer
of
good.
احتملني،
تحمل
بقية
روح
Embrace
me,
carry
the
rest
of
a
soul
تركتها،
لشقوتي،الالام
That
I
left
to
the
pains
and
sorrows,
يا
نسيم
الدجى
الحرير،
تموج
O
breeze
of
night,
weave
your
silken
way
اطيب
الماء
ما
سقاه
الغمام
The
sweetest
water
is
that
which
the
clouds
pour
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Almahaba
date de sortie
18-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.