Fairuz - Ya Tair El Werwar - traduction des paroles en anglais

Ya Tair El Werwar - Fairuztraduction en anglais




Ya Tair El Werwar
Ya Tair El Werwar (The European Bee-eater)
دخلك يا طير الوروار
Oh, European Bee-eater,
رح لك من صوبهن مشوار
Fly towards them for me,
وسلم لي عالحبايب
Give my regards to my loved ones,
وخبرني بحالهن شو صار
And tell me how they are.
دخلك يا طير الوروار
Oh, European Bee-eater,
رح لك من صوبهن مشوار
Fly towards them for me,
وسلم لي عالحبايب
Give my regards to my loved ones,
وخبرني بحالهن شو صار
And tell me how they are.
عاتلال الشمس المنسية
On the slopes of the forgotten sun,
على ورق الدلب الأصفر
On the yellow plane tree leaves,
إنطرونا هنا شوية شوية
They waited for us here, little by little,
وتصير الدنيا تصغر
And the world becomes smaller.
وبكروم التين ينده تشرين
And in the fig vineyards, October calls,
يا حبيبي
My love.
دخلك يا طير الوروار (آه)
Oh, European Bee-eater (Ah),
رح لك من صوبهن مشوار
Fly towards them for me,
وسلم لي عالحبايب
Give my regards to my loved ones,
وخبرني بحالهن شو صار
And tell me how they are.
ياما بسكوت القمرية
So many times, in the silence of the moonlit nights,
اسمع صوتك ينده لي
I hear your voice calling me.
ليلية وخوفي ليلية
Night after night, and my fear is nightly,
يوعوا شي مرة أهلي
That my family might wake up someday.
وتتعب أسرار تحزن أسرار
And secrets suffer, secrets grieve,
يا حبيبي
My love.
دخلك يا طير الوروار
Oh, European Bee-eater,
رح لك من صوبهن مشوار
Fly towards them for me,
وسلم لي عالحبايب
Give my regards to my loved ones,
وخبرني بحالهن شو صار
And tell me how they are.
آه دخلك يا طير الوروار
Ah, Oh, European Bee-eater,
رح لك من صوبهن مشوار
Fly towards them for me,
وسلم لي عالحبايب
Give my regards to my loved ones,
وخبرني بحالهن شو صار
And tell me how they are.





Writer(s): Nouhad Wadie' Haddad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.