Paroles et traduction Fairyland - The Storyteller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hear
me
I'm
the
story
teller
Послушай
меня,
дорогая,
я
сказитель,
Of
knights
and
warriors
I
know
many
tales
О
рыцарях
и
воинах
я
знаю
много
историй.
"Their
joyces
and
cries"
Об
их
радостях
и
печалях,
Around
the
fire,
in
the
redening
light
У
костра,
в
багряном
свете,
"I'll
sing
my
song"
Я
спою
свою
песню
And
tell
everyone
here
И
расскажу
всем
здесь
"About
true
heroes"
О
настоящих
героях.
You'll
know
finally
Ты
узнаешь,
наконец,
"The
end
of
this
tale"
Конец
этой
сказки.
In
the
evening
when
the
sun
is
down
Вечером,
когда
солнце
сядет,
"In
the
last
hour
of
day"
В
последний
час
дня,
I'll
entertain
the
ones
wishfull
to
hear
Я
буду
развлекать
тех,
кто
хочет
услышать
"These
medieval
tales"
Эти
средневековые
истории.
And
then
in
their
sleeps,
they'll
remember
days
И
тогда
во
сне
они
вспомнят
дни,
"When
lived
the
kings"
Когда
жили
короли,
In
their
heroic
times
В
их
героические
времена.
"No
one
was
in
pain"
Никто
не
страдал,
Peace
and
happiness
Мир
и
счастье
"Rulled
over
the
land
Царили
на
земле.
Far
on
the
hills
in
the
silence
of
dreams
Далеко
на
холмах,
в
тишине
снов,
The
heart
of
all
heroes
will
Сердце
всех
героев
будет
Sing
in
the
name
of
our
Петь
во
имя
нашего
Kingdom
of
gold
magic
lands
of
our
hold
Золотого
королевства,
волшебных
земель,
что
мы
храним.
The
wise
and
the
faithfull
could
live
there
Мудрые
и
верные
могли
жить
там
And
fullfill
their
quest
of
majesty
И
исполнить
свой
поиск
величия.
And
then
when
the
story
will
be
over
И
тогда,
когда
история
закончится,
"And
when
the
fire
burns
out"
И
когда
огонь
погаснет,
I
will
make
my
trip
to
farther
lands
Я
отправлюсь
в
дальние
края,
"To
keep
the
legend
alive"
Чтобы
легенда
жила.
Maybe
you'll
forget
me,
but
you
never
will
Может
быть,
ты
забудешь
меня,
но
ты
никогда
не
"Forget
my
tales
Забудешь
мои
истории,
For
your
destinies
Ведь
твои
судьбы
"Are
tied
to
these
legends
Связаны
с
этими
легендами.
What
was
happening
То,
что
происходило,
"Will
happen
again"
Произойдет
снова.
Far
on
the
hills
in
the
silence
of
dreams
Далеко
на
холмах,
в
тишине
снов,
The
heart
of
all
heroes
will
Сердце
всех
героев
будет
Sing
in
the
name
of
our
Петь
во
имя
нашего
Kingdom
of
gold
magic
lands
of
our
hold
Золотого
королевства,
волшебных
земель,
что
мы
храним.
The
wise
and
the
faithfull
could
live
there
Мудрые
и
верные
могли
жить
там
And
fullfill
their
quest
in
their
eternal
majesty
И
исполнить
свой
поиск
в
своем
вечном
величии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Giordana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.