Fairyland - The Storyteller - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fairyland - The Storyteller




The Storyteller
Сказитель
Hear me I'm the story teller
Послушай меня, дорогая, я сказитель,
Of knights and warriors I know many tales
О рыцарях и воинах я знаю много историй.
"Their joyces and cries"
Об их радостях и печалях,
Around the fire, in the redening light
У костра, в багряном свете,
"I'll sing my song"
Я спою свою песню
And tell everyone here
И расскажу всем здесь
"About true heroes"
О настоящих героях.
You'll know finally
Ты узнаешь, наконец,
"The end of this tale"
Конец этой сказки.
In the evening when the sun is down
Вечером, когда солнце сядет,
"In the last hour of day"
В последний час дня,
I'll entertain the ones wishfull to hear
Я буду развлекать тех, кто хочет услышать
"These medieval tales"
Эти средневековые истории.
And then in their sleeps, they'll remember days
И тогда во сне они вспомнят дни,
"When lived the kings"
Когда жили короли,
In their heroic times
В их героические времена.
"No one was in pain"
Никто не страдал,
Peace and happiness
Мир и счастье
"Rulled over the land
Царили на земле.
Far on the hills in the silence of dreams
Далеко на холмах, в тишине снов,
The heart of all heroes will
Сердце всех героев будет
Sing in the name of our
Петь во имя нашего
Kingdom of gold magic lands of our hold
Золотого королевства, волшебных земель, что мы храним.
The wise and the faithfull could live there
Мудрые и верные могли жить там
And fullfill their quest of majesty
И исполнить свой поиск величия.
And then when the story will be over
И тогда, когда история закончится,
"And when the fire burns out"
И когда огонь погаснет,
I will make my trip to farther lands
Я отправлюсь в дальние края,
"To keep the legend alive"
Чтобы легенда жила.
Maybe you'll forget me, but you never will
Может быть, ты забудешь меня, но ты никогда не
"Forget my tales
Забудешь мои истории,
For your destinies
Ведь твои судьбы
"Are tied to these legends
Связаны с этими легендами.
What was happening
То, что происходило,
"Will happen again"
Произойдет снова.
Far on the hills in the silence of dreams
Далеко на холмах, в тишине снов,
The heart of all heroes will
Сердце всех героев будет
Sing in the name of our
Петь во имя нашего
Kingdom of gold magic lands of our hold
Золотого королевства, волшебных земель, что мы храним.
The wise and the faithfull could live there
Мудрые и верные могли жить там
And fullfill their quest in their eternal majesty
И исполнить свой поиск в своем вечном величии.





Writer(s): Philippe Giordana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.