Paroles et traduction Faisal - Woh Lamhe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woh
lamhe,
woh
baatein
Those
moments,
those
talks
Koi
na
jaane
No
one
knows
Thi
kaisi
raatein
How
those
nights
were
Hooo,
barsaatein
Hooo,
the
rains
Woh
bheegi
bheegi
yaadein
Those
drenched
memories
Woh
bheegi
bheegi
yaadein
Those
drenched
memories
Lamha
jo
sath
beeta
The
moment
spent
together
Woh
bhi
tujhy
yaad
nahi
You
don't
even
remember
that
Ab
tu
jo
karti
batay
Now
whatever
you
talk
about
Us
main
meri
baat
nahi
Has
nothing
to
do
with
me
Han
main
janta
Yes,
I
know
Tu
kitni
majboor
thi
How
helpless
you
were
Log
day
tanay
kehta
People
were
saying
bad
things
Uska
qasoor
nahi
It
is
not
her
fault
Pehla
he
pyar
tha
It
was
my
first
love
Woh
ab
b
ab
tak
bhoola
nahi
I
have
not
forgotten
it
till
now
Dikhawa
pyar
ka
The
show
of
love
Nikla
tera
dokha
bhae
Turned
out
to
be
your
deception,
dear
Han
main
janta
Yes,
I
know
Tu
sath
mere
mukhlis
nahi
You
are
not
sincere
with
me
Shayad
hojaye
pyar
Maybe
love
will
happen
Sub
to
hai
mumkin
bhae
After
all,
anything
is
possible,
dear
Jabse
badla
sheher
Ever
since
you
changed
cities
Badli
teri
batay
Your
words
have
changed
Halaton
pay
meri
About
my
situation
Kyun
karne
lagi
batay
Why
have
you
started
talking
Tever
bhi
badla
Your
attitude
has
also
changed
Badli
teri
adatain
Your
habits
have
changed
Badla
jo
sheher
That
you
changed
cities
Yeh
uski
alamat
hai
It
is
a
sign
of
that
Waqt
nahi
lagta
It
doesn't
take
time
Halataon
ko
sanwarne
main
To
rectify
situations
Waqt
nahi
lagta
It
doesn't
take
time
In
logo
ko
pisalne
main
To
crush
these
people
Main
charta
sooraj
I
am
a
rising
sun
Kesay
rokega
zamana
How
can
the
times
stop
me
Waqt
nahi
lagega
mujhy
agay
nikalne
main
It
won't
take
me
time
to
move
forward
Lamhe
jo
guzre
mujhpe
The
moments
that
I
have
gone
through
Kash
tujhpe
guzre
woh
I
wish
they
would
happen
to
you
Kay
tujhy
pata
chalay
So
that
you
could
know
Kitnay
mushkil
thay
woh
How
difficult
they
were
Jo
tune
gunah
kiya
uski
The
sin
you've
committed
Saza
samjhe
bus
Just
consider
it
as
a
punishment
Roti
rahe
tu
yaad
aye
saray
May
you
cry
as
you
remember
all
Kahan
se
yeh
hawa
aye
From
where
has
this
breeze
come
Ghatayen
khali
kyun
chahye
Why
do
I
want
my
clouds
to
clear
Khafa
hogaye
hum
We
got
angry
Juda
hogaye
hum
We
got
separated
Woh
lamhe,
woh
baatein
Those
moments,
those
talks
Koi
na
jaane
No
one
knows
Thi
kaisi
raatein
How
those
nights
were
Hooo,
barsaatein
Hooo,
the
rains
Woh
bheegi
bheegi
yaadein
Those
drenched
memories
Woh
bheegi
bheegi
yaadein
Those
drenched
memories
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Faisal Sultan
Album
Past
date de sortie
30-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.