Paroles et traduction Faith Evans - Ride the Beat (Interlude)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride the Beat (Interlude)
В ритме любви (Интерлюдия)
Hey
Hey
Hey...
Хей,
хей,
хей...
Baby
you
know
that
we
can
work
it
out
Милый,
ты
знаешь,
что
у
нас
все
получится
You
ain′t
gon'
worry
′bout
doing
without
Тебе
не
придется
беспокоиться
о
том,
чтобы
обойтись
без
чего-либо
Cause
as
long
as
you're
with
me,
I
got
you
baby
Ведь
пока
ты
со
мной,
я
позабочусь
о
тебе,
малыш
I
can
love
you
all
night
long
(I
can
love
you)
Я
могу
любить
тебя
всю
ночь
напролет
(Я
могу
любить
тебя)
Let
me
love
you
all
night
long
(All
night
long)
Позволь
мне
любить
тебя
всю
ночь
напролет
(Всю
ночь
напролет)
We
can
ride
the
beat
like
a
love
song
(Ooooh
we
can
ride
the
beat
like
a
love
song)
Мы
можем
двигаться
в
ритме
словно
песня
о
любви
(Оооо,
мы
можем
двигаться
в
ритме
словно
песня
о
любви)
You
feel
that?
Чувствуешь?
That's
cool...
Это
круто...
The
way
you′re
kissing
and
touching
То,
как
ты
целуешь
и
прикасаешься
The
way
you′re
biting
and
loving
me
baby
То,
как
ты
кусаешь
и
любишь
меня,
малыш
You
know
it
make
me
feel
so
good
(know
it
make
me
feel
so
good)
Ты
знаешь,
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
так
хорошо
(знаешь,
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
так
хорошо)
So
believe
me
when
I
say
Так
что
поверь
мне,
когда
я
говорю
That
I
can
love
you
down
Что
я
могу
любить
тебя
до
конца
I
can
love
you
all
night
long
(baby
let
me
love
you
down)
Я
могу
любить
тебя
всю
ночь
напролет
(малыш,
позволь
мне
любить
тебя
до
конца)
I
can
love
you
all
night
long
(all
night
long)
Я
могу
любить
тебя
всю
ночь
напролет
(всю
ночь
напролет)
Let
me
love
you
all
night
long
(baby
we
can
ride
the
beat)
Позволь
мне
любить
тебя
всю
ночь
напролет
(малыш,
мы
можем
двигаться
в
ритме)
We
can
ride
the
beat
like
a
love
song,
Мы
можем
двигаться
в
ритме
словно
песня
о
любви,
Like
a
love
song
(yeah),
ride
it
like
a
love
song
Словно
песня
о
любви
(да),
двигаться
в
ритме
словно
песня
о
любви
Rock
it
like
a
love
song
Качаться
словно
песня
о
любви
I
can
love
you
all
night
long
(baby,
baby
babe)
Я
могу
любить
тебя
всю
ночь
напролет
(малыш,
малыш,
малыш)
Let
me
love
you
all
night
long
(baby
we
can
ride
the
beat)
Позволь
мне
любить
тебя
всю
ночь
напролет
(малыш,
мы
можем
двигаться
в
ритме)
We
can
ride
the
beat
like
a
love
song
(like
a
love
song;
we
be
makin'
love
like
a
love
song
baby)
Мы
можем
двигаться
в
ритме
словно
песня
о
любви
(словно
песня
о
любви;
мы
занимаемся
любовью
словно
песня
о
любви,
малыш)
You
feel
that?
Чувствуешь?
You
feel
that?
Чувствуешь?
That's
cool...
Это
круто...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Faith Renee Evans, Jaila Simms, Ben Frank Briggs, Chucky Thompson, Toni Coleman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.