Paroles et traduction Faith Evans - Tears Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wipe
your
tears
away
Вытри
свои
слезы,
You
don't
have
to
cry
no
more,
no
more
Тебе
больше
не
нужно
плакать,
не
нужно.
Wipe
your
tears
away
Вытри
свои
слезы,
You
don't
have
to
cry
no
more
Тебе
больше
не
нужно
плакать.
Take
my
hand,
follow
me
Возьми
меня
за
руку,
следуй
за
мной,
I've
got
everything
you
need
У
меня
есть
все,
что
тебе
нужно.
Long
ago,
I
had
a
dream
someone
would
come
and
share
the
years
ahead
Давным-давно
мне
приснилось,
что
кто-то
придет
и
разделит
со
мной
грядущие
годы,
So
I
waited
and
I
prayed
that
he
didn't
come
too
late
Поэтому
я
ждала
и
молилась,
чтобы
он
не
пришел
слишком
поздно.
I
didn't
know,
know
your
name
Я
не
знала
твоего
имени,
But
I
wanted
him
to
say
to
me
Но
я
хотела,
чтобы
ты
сказал
мне:
Won't
you
wipe
your
tears
away
Вытри
свои
слезы,
You
don't
have
to
cry
no
more
Тебе
больше
не
нужно
плакать.
(I
don't
have
to
cry)
No
more
(Мне
не
нужно
плакать)
Не
нужно.
(No...)
Wipe
your
tears
away
(Нет...)
Вытри
свои
слезы,
You
don't
have
(no
more)
to
cry
no
more
Тебе
больше
не
нужно
(больше
нет)
плакать.
Take
my
hand
(I
wanted
him
to
say),
follow
me
Возьми
меня
за
руку
(я
хотела,
чтобы
ты
сказал),
следуй
за
мной,
I've
got
everything
you
need
У
меня
есть
все,
что
тебе
нужно.
Come
to
me
so
that
I
can
be
in
love
Приди
ко
мне,
чтобы
я
могла
быть
влюбленной,
Boy,
I
want
to
be
in
love
Любимый,
я
хочу
быть
влюбленной.
Like
carrying
on
in
life
alone
Как
будто
продолжаю
жить
одна,
No
one
to
hold,
but
I'm
still
strong
Некого
обнять,
но
я
все
еще
сильная.
Will
I
always
be
alone
(Will
I...)?
Останусь
ли
я
одна
(Останусь
ли...)?
Trying
to
wait
by
the
phone
(waiting
by,
by
the
phone)
Все
жду
у
телефона
(жду
у,
у
телефона),
Hoping
one
day
soon
(hoping
that
you'll)
Надеясь,
что
однажды
скоро
(надеясь,
что
ты),
You'll
come
and
find
me
Ты
найдешь
меня
And
you'll
take
me
by
the
hand
(you'll
take
me
by
the
hand)
И
возьмешь
меня
за
руку
(ты
возьмешь
меня
за
руку),
And
you'll
wipe
my
tears
away
(and
you
will
wipe
my
tears
away)
И
вытрешь
мои
слезы
(и
ты
вытрешь
мои
слезы).
Tears
away,
tears
away
(Tears
away)
Слезы
прочь,
слезы
прочь
(Слезы
прочь),
Won't
you
wipe
(Wipe
'em
all)
my
tears
away
(My
tears
away)
Вытри
(Вытри
все)
мои
слезы
(Мои
слезы),
Tears
away,
(Why
don't
you
come
and
wipe
'em
all
away),
tears
away
Слезы
прочь,
(Почему
ты
не
придешь
и
не
вытрешь
их
все),
слезы
прочь,
(Wipe...)
Come
and
wipe
my
tears
away
(My
tears
away)
(Вытри...)
Приди
и
вытри
мои
слезы
(Мои
слезы),
Tears
away
(Wipe
my
tears
away),
tears
away
Слезы
прочь
(Вытри
мои
слезы),
слезы
прочь,
Won't
you
wipe
(I
want
you
to
wipe
my
tears)
my
tears
away
Вытри
(Я
хочу,
чтобы
ты
вытер
мои
слезы)
мои
слезы,
(Baby,
won't
you
hurry)
Tears
away,
tears
away
(Любимый,
не
медли)
Слезы
прочь,
слезы
прочь,
(No...)
Won't
you
wipe
my
tears
away
(Wipe
my
tears
away)
(Нет...)
Вытри
мои
слезы
(Вытри
мои
слезы),
Tears
away,
tears
away
Слезы
прочь,
слезы
прочь.
(I
had
a
dream
long
ago)
(Мне
давно
приснился
сон)
Come
and
wipe
my
tears
away...
Приди
и
вытри
мои
слезы...
[Fade
away
with
ad
lib]
[Затихает
с
импровизацией]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Thompson, Faith Evans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.