Paroles et traduction Faith Hill - The Secret Of Life - Remastered
Couple
of
guys,
sittin′
around
drinkin'
Пара
парней
сидят
и
пьют.
Down
at
the
Starlight
bar
В
баре
"звездный
свет".
One
of
′em
says
"you
know
I've
been
thinking"
Один
из
них
говорит:
"Знаешь,
я
тут
подумал".
Other
one
says
"that
won't
get
you
too
far"
Другой
говорит:
"это
не
зайдет
слишком
далеко".
He
says
"this
is
your
life,
and
welcome
to
it"
Он
говорит:
"Это
твоя
жизнь,
и
добро
пожаловать
в
нее".
"It′s
just
workin′
and
drinkin'
and
dreams"
"Это
просто
работа,
выпивка
и
мечты".
"Ad
on
TV
says
"just
do
it""
"Реклама
по
телевизору
говорит:
"Просто
сделай
это"".
"Hell
if
I
know
what
that
means"
"Черт,
если
я
знаю,
что
это
значит".
The
secret
of
life
is
a
good
cup
of
coffee
Секрет
жизни
- это
хорошая
чашка
кофе.
The
secret
of
life
is
keep
your
eye
on
the
ball
Секрет
жизни
в
том,
чтобы
не
спускать
глаз
с
мяча.
The
secret
of
life
is
a
beautiful
woman
Секрет
жизни-красивая
женщина.
And
Marilyn
stares
down
from
the
barroom
wall
И
Мэрилин
смотрит
вниз
со
стены
бара.
"You
and
me,
we′re
just
a
couple
of
zeros"
"Ты
и
я,
мы
просто
пара
нулей".
"Just
a
couple
of
down-and-outs"
"Всего
лишь
пара
неудач".
"But
movie
stars
and
football
heroes"
"Но
кинозвезды
и
футбольные
герои".
"What
have
they
got
to
be
unhappy
about?"
"Из-за
чего
им
быть
несчастными?"
So
they
turn
to
the
bartender
"Sam,
what
do
you
think?"
Поэтому
они
обращаются
к
бармену:
"Сэм,
что
ты
думаешь?"
"What's
the
key
that
unlocks
that
door?"
"Какой
ключ
отпирает
эту
дверь?"
Sam
don′t
say
nothin',
just
wipes
off
the
bar
Сэм
ничего
не
говорит,
просто
вытирает
стойку.
And
he
pours
them
a
couple
more
И
он
наливает
им
еще
пару.
′Cause
the
secret
of
life
is
in
Sam's
martinis
Потому
что
секрет
жизни
- в
мартини
Сэма.
The
secret
of
life
is
in
Marilyn's
eyes
Секрет
жизни-в
глазах
Мэрилин.
The
secret
of
life
is
in
Monday
night
football
Секрет
жизни
- в
футболе
по
понедельникам.
Rolling
Stones
records
and
mom′s
apple
pie
Rolling
Stones
records
и
мамин
яблочный
пирог
Sam
looks
up
from
his
Sunday
paper
Сэм
отрывает
взгляд
от
воскресной
газеты.
Says
"boys,
you′re
on
the
wrong
track"
Говорит:
"Парни,
вы
на
неверном
пути".
"The
secret
of
life
is
there
ain't
no
secret"
"Секрет
жизни
в
том,
что
нет
никакого
секрета".
"And
you
don′t
get
your
money
back"
"И
ты
не
получишь
свои
деньги
обратно".
The
secret
of
life
is
gettin'
up
early
Секрет
жизни
в
том,
чтобы
рано
вставать.
The
secret
of
life
is
stayin′
up
late
Секрет
жизни
в
том,
чтобы
не
спать
допоздна.
The
secret
of
life
is
try
not
to
hurry
Секрет
жизни
в
том,
чтобы
не
торопиться.
But
don't
wait
Но
не
жди.
The
secret
of
life
is
a
good
cup
of
coffee
Секрет
жизни
- это
хорошая
чашка
кофе.
The
secret
of
life
is
keep
your
eye
on
the
ball
Секрет
жизни
в
том,
чтобы
не
спускать
глаз
с
мяча.
The
secret
of
life
is
to
find
the
right
woman
Секрет
жизни
в
том,
чтобы
найти
подходящую
женщину.
The
secret
of
life
is
nothin'
at
all,
oh
Секрет
жизни
совсем
ни
в
чем,
о
Oh,
it's
nothin′
at
all
О,
это
совсем
ничего
не
значит
The
secret
of
life
Секрет
жизни
Couple
of
guys
sittin′
around
drinkin'
Пара
парней
сидят
и
пьют.
Down
at
the
Starlight
bar
В
баре
"звездный
свет".
One
of
′em
says
"you
know
I've
been
thinking"
Один
из
них
говорит:
"Знаешь,
я
тут
подумал".
Other
one
says
"that
won′t
get
you
too
far"
Другой
говорит:
"это
не
зайдет
слишком
далеко",
"That
won't
get
you
too
far"
"это
не
зайдет
слишком
далеко".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peters Gretchen
Album
The Hits
date de sortie
11-06-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.