Faith Hill - The Secret Of Life - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Faith Hill - The Secret Of Life - Remastered




Couple of guys, sittin′ around drinkin'
Пара парней сидят и пьют.
Down at the Starlight bar
В баре "звездный свет".
One of ′em says "you know I've been thinking"
Один из них говорит: "Знаешь, я тут подумал".
Other one says "that won't get you too far"
Другой говорит: "это не зайдет слишком далеко".
He says "this is your life, and welcome to it"
Он говорит: "Это твоя жизнь, и добро пожаловать в нее".
"It′s just workin′ and drinkin' and dreams"
"Это просто работа, выпивка и мечты".
"Ad on TV says "just do it""
"Реклама по телевизору говорит: "Просто сделай это"".
"Hell if I know what that means"
"Черт, если я знаю, что это значит".
The secret of life is a good cup of coffee
Секрет жизни - это хорошая чашка кофе.
The secret of life is keep your eye on the ball
Секрет жизни в том, чтобы не спускать глаз с мяча.
The secret of life is a beautiful woman
Секрет жизни-красивая женщина.
And Marilyn stares down from the barroom wall
И Мэрилин смотрит вниз со стены бара.
"You and me, we′re just a couple of zeros"
"Ты и я, мы просто пара нулей".
"Just a couple of down-and-outs"
"Всего лишь пара неудач".
"But movie stars and football heroes"
"Но кинозвезды и футбольные герои".
"What have they got to be unhappy about?"
"Из-за чего им быть несчастными?"
So they turn to the bartender "Sam, what do you think?"
Поэтому они обращаются к бармену: "Сэм, что ты думаешь?"
"What's the key that unlocks that door?"
"Какой ключ отпирает эту дверь?"
Sam don′t say nothin', just wipes off the bar
Сэм ничего не говорит, просто вытирает стойку.
And he pours them a couple more
И он наливает им еще пару.
′Cause the secret of life is in Sam's martinis
Потому что секрет жизни - в мартини Сэма.
The secret of life is in Marilyn's eyes
Секрет жизни-в глазах Мэрилин.
The secret of life is in Monday night football
Секрет жизни - в футболе по понедельникам.
Rolling Stones records and mom′s apple pie
Rolling Stones records и мамин яблочный пирог
Sam looks up from his Sunday paper
Сэм отрывает взгляд от воскресной газеты.
Says "boys, you′re on the wrong track"
Говорит: "Парни, вы на неверном пути".
"The secret of life is there ain't no secret"
"Секрет жизни в том, что нет никакого секрета".
"And you don′t get your money back"
ты не получишь свои деньги обратно".
Hey
Эй
The secret of life is gettin' up early
Секрет жизни в том, чтобы рано вставать.
The secret of life is stayin′ up late
Секрет жизни в том, чтобы не спать допоздна.
The secret of life is try not to hurry
Секрет жизни в том, чтобы не торопиться.
But don't wait
Но не жди.
Don′t wait
Не жди.
The secret of life is a good cup of coffee
Секрет жизни - это хорошая чашка кофе.
The secret of life is keep your eye on the ball
Секрет жизни в том, чтобы не спускать глаз с мяча.
The secret of life is to find the right woman
Секрет жизни в том, чтобы найти подходящую женщину.
The secret of life is nothin' at all, oh
Секрет жизни совсем ни в чем, о
Oh, it's nothin′ at all
О, это совсем ничего не значит
The secret of life
Секрет жизни
Couple of guys sittin′ around drinkin'
Пара парней сидят и пьют.
Down at the Starlight bar
В баре "звездный свет".
One of ′em says "you know I've been thinking"
Один из них говорит: "Знаешь, я тут подумал".
Other one says "that won′t get you too far"
Другой говорит: "это не зайдет слишком далеко",
"That won't get you too far"
"это не зайдет слишком далеко".





Writer(s): Peters Gretchen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.