Paroles et traduction Faith Hill - Why
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
must
have
been
in
a
place
so
dark
Ты,
должно
быть,
был
в
таком
тёмном
месте,
You
couldn′t
see
the
light
Что
не
видел
света,
Reachin'
for
you
through
the
stormy
cloud
Который
пытался
дотянуться
до
тебя
сквозь
грозовые
тучи.
Now
here
we
are
gathered
И
вот
мы
собрались
здесь,
In
our
little
hometown
В
нашем
маленьком
родном
городке.
This
can′t
be
the
way
you
were
meant
to
draw
a
crowd
Не
таким
образом
ты
должен
был
собирать
толпы.
Oh
why?
That's
what
I
keep
asking
О,
почему?
Я
продолжаю
спрашивать
себя.
Was
there
anything
Могла
ли
я
что-нибудь
I
could
have
said
or
done?
Сказать
или
сделать?
Oh,
and
I,
I
had
no
clue
you
were
masking
О,
я
и
понятия
не
имела,
что
ты
скрывал
A
troubled
soul,
God
only
knows
Измученную
душу.
Одному
Богу
известно,
What
went
wrong
and
why
Что
пошло
не
так
и
почему
You
would
leave
the
stage
Ты
ушёл
со
сцены
In
the
middle
of
a
song
Посреди
песни.
Now
in
my
mind
I
keep
you
frozen
В
моей
памяти
ты
навсегда
останешься
As
a
seventeen-year-old
Семнадцатилетним,
Rounding
third
to
score
the
winning
run
Добегающим
до
третьей
базы,
чтобы
выиграть.
You
always
played
with
passion
Ты
всегда
играл
со
страстью,
No
matter
what
the
game
Независимо
от
игры.
When
you
took
the
stage,
you'd
shine
just
like
the
sun
Когда
ты
выходил
на
сцену,
ты
сиял,
как
солнце.
Oh
and
why?
That′s
what
I
keep
asking
О,
почему?
Я
продолжаю
спрашивать
себя.
Was
there
anything
Могла
ли
я
что-нибудь
I
could
have
said
or
done?
Сказать
или
сделать?
Oh,
and
I,
I
had
no
clue
you
were
masking
О,
я
и
понятия
не
имела,
что
ты
скрывал
A
troubled
soul,
God
only
knows
Измученную
душу.
Одному
Богу
известно,
What
went
wrong
and
why
Что
пошло
не
так
и
почему
You
would
leave
the
stage
Ты
ушёл
со
сцены
In
the
middle
of
a
song
Посреди
песни.
Your
beautiful
song
Твоей
прекрасной
песни.
Now
the
oak
trees
are
swaying
Сейчас
дубы
качаются
In
the
early
autumn
breeze
На
лёгком
осеннем
ветру,
And
a
golden
sun
is
shining
on
my
face
И
золотое
солнце
светит
мне
в
лицо.
Through
tangled
thoughts
I
hear
Сквозь
спутанные
мысли
я
слышу,
A
mockingbird
sing
Как
поёт
пересмешник,
And
whole
this
old
world
really
ain′t
that
bad
of
a
place
И
весь
этот
старый
мир
на
самом
деле
не
такое
уж
плохое
место.
Oh
but
why,
there's
no
comprehending
О,
но
почему,
это
невозможно
понять.
And
who
am
I
to
try
to
judge
or
explain
И
кто
я
такая,
чтобы
судить
или
объяснять?
Oh,
but
I,
I
have
one
burning
question
О,
но
у
меня
есть
один
жгучий
вопрос:
Who
told
you
life
wasn′t
worth
the
fight
Кто
сказал
тебе,
что
жизнь
не
стоит
борьбы?
They
were
wrong
and
they
lied
Они
ошибались
и
лгали.
Now
you're
gone
and
they
cry
Теперь
тебя
нет,
и
они
плачут,
′Cause
it's
not
like
you
to
walk
away
Потому
что
ты
не
из
тех,
кто
уходит
In
the
middle
of
a
song
Посреди
песни.
Your
beautiful
song
Твоей
прекрасной
песни.
Your
absolutely
beautiful
song
Твоей
совершенно
прекрасной
песни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allen Shamblin, Robert Mathes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.