Paroles et traduction Faith Hill - Bringing Out The Elvis
You′re
bringing
out
the
Elvis
in
me
Ты
пробуждаешь
во
мне
Элвиса.
You're
bringing
out
the
Elvis
in
me
Ты
пробуждаешь
во
мне
Элвиса.
Just
like
a
fossil
frozen
in
time,
I
could
not
move
Как
окаменелость,
застывшая
во
времени,
я
не
мог
пошевелиться.
My
heart,
my
soul,
my
feet
Мое
сердце,
моя
душа,
мои
ноги
...
Then
you
unearthed
me
and
put
me
in
a
hot
pulsating
groove
Затем
ты
откопал
меня
и
поместил
в
горячую
пульсирующую
канавку.
Now
I′m
a
slave
to
the
beat
Теперь
я
раб
ритма.
You're
bringing
out
the
Elvis
in
me
Ты
пробуждаешь
во
мне
Элвиса.
Making
my
hips
wanna
swing
Заставляя
мои
бедра
раскачиваться.
You
bring
out
the
Elvis
in
me
Ты
пробуждаешь
во
мне
Элвиса.
Making
me
burst
out
and
sing
Заставляя
меня
вспыхнуть
и
запеть
When
I'm
with
you
Когда
я
с
тобой.
I
never
have
to
feel
like
a
sardine
in
a
little
metal
can
Мне
никогда
не
придется
чувствовать
себя
сардиной
в
маленькой
металлической
банке.
I′m
more
like
a
wild
shark
which
travels
Я
больше
похож
на
дикую
акулу,
которая
путешествует.
In
a
pink
limousine,
yeah
В
розовом
лимузине,
да.
Yeah,
together
with
my
fans
Да,
вместе
с
моими
фанатами
You′re
bringing
out
the
Elvis
in
me
Ты
пробуждаешь
во
мне
Элвиса.
Making
my
hips
wanna
swing
Заставляя
мои
бедра
раскачиваться.
You
bring
out
the
Elvis
in
me
Ты
пробуждаешь
во
мне
Элвиса.
Making
me
burst
out
and
sing
oh,
yeah
Заставляя
меня
вспыхнуть
и
запеть:
О,
да!
People
think
I'm
a
silly
fool
Люди
думают,
что
я
глупая
дура.
′Cause
I
think
you
are
so
nice
and
cool
(nice
and
cool)
Потому
что
я
думаю,
что
ты
такой
милый
и
классный
(милый
и
классный).
And
some
people
say
you're
so
square
but
I
don′t
care
И
некоторые
люди
говорят,
что
ты
такой
квадратный,
но
мне
все
равно.
You're
bringing
out
the
Elvis
in
me
Ты
пробуждаешь
во
мне
Элвиса.
You′re
bringing
out
the
Elvis
in
me
yeah,
yeah
Ты
пробуждаешь
во
мне
Элвиса,
да,
да.
You're
bringing
out
the
Elvis
in
me
Ты
пробуждаешь
во
мне
Элвиса.
Making
my
hips
wanna
swing
Заставляя
мои
бедра
раскачиваться.
You
bring
out
the
Elvis
in
me
Ты
пробуждаешь
во
мне
Элвиса.
Making
me
burst
out
and
sing,
sing
Заставляя
меня
вспыхнуть
и
петь,
петь.
You're
bringing
out
the
Elvis
in
me
Ты
пробуждаешь
во
мне
Элвиса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hoffsten Louise Anna, Larsson Leif Bruno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.