Faith Hill - Just About Now - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Faith Hill - Just About Now




Just about now, I′d be watching you wake up
Прямо сейчас я буду смотреть, как ты просыпаешься.
Feeling my heart beat with yours
Чувствую, как мое сердце бьется вместе с твоим.
Just about now is when we would make love
Как раз сейчас мы могли бы заняться любовью.
Like all of the mornings before
Как и все предыдущие утра.
But I know we don't have to turn the clock back
Но я знаю, что мы не должны повернуть время вспять.
′Cause I'm not gonna make it 'til I face this fact
Потому что у меня ничего не получится, пока я не столкнусь с этим фактом лицом к лицу.
This is not about trying to go back in time
Речь не о попытке вернуться в прошлое.
This is not about where I′ll be a year down the line
Дело не в том, где я буду через год.
It′s just moment to moment
Это просто мгновение за мгновением
Surviving somehow
Как-то выживать.
This is not about then
Тогда дело не в этом
This is just about now
Это как раз сейчас.
Just about now, you'd pull in the driveway
Как раз сейчас ты подъезжаешь к дому.
And I′d be there waving hello
И я был бы там, приветливо махая рукой.
Run to my arms
Беги в мои объятия
You'd kiss me and hold me as if you′d never let go
Ты целовал меня и обнимал, как будто никогда не отпускал.
And it's just about now when the tears start to fall
И это как раз сейчас, когда начинают капать слезы.
I wonder if I′m gonna make it at all
Интересно получится ли у меня вообще
This is not about trying to go back in time
Речь не о попытке вернуться в прошлое.
This is not about where I'll be a year down the line
Дело не в том, где я буду через год.
It's just moment to moment
Это просто мгновение за мгновением
Surviving somehow
Как-то выживать.
This is not about then
Тогда дело не в этом
This is just about now
Это как раз сейчас.
It′s just moment to moment
Это просто мгновение за мгновением
Surviving somehow
Как-то выживать.
This is not about then
Тогда дело не в этом
This is just about now
Это как раз сейчас.





Writer(s): Gary Burr, John Vezner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.