Faith Hill - We've Got Nothing But Love To Prove - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Faith Hill - We've Got Nothing But Love To Prove




We've Got Nothing But Love To Prove
У нас есть только любовь, чтобы доказать это
What if no one would kill for their religion
Что, если бы никто не убивал за свою религию,
What if no one ever had to go to war
Что, если бы никому не приходилось идти на войну,
What if the children of the world made world decisions
Что, если бы дети мира принимали мировые решения,
Paint-by-number hatred wasn′t hanging around anymore
И раскрашенная по номерам ненависть больше не витала бы вокруг?
Is everything a-ok in the USA
Всё ли в порядке в США,
In the good ole USA
В старых добрых США?
Is everything a-ok in the USA
Всё ли в порядке в США,
In the good ole USA
В старых добрых США?
It's like everything and nothing leads to wisdom
Как будто всё и ничто не ведёт к мудрости,
It′s like no one really means what they say
Как будто никто по-настоящему не имеет в виду то, что говорит.
Why we fight for peace and die for our freedom?
Почему мы боремся за мир и умираем за свою свободу?
I guess we'll leave it to our children to find a better way
Думаю, мы оставим нашим детям найти лучший путь.
Is everything a-ok in the USA
Всё ли в порядке в США,
In the good ole USA
В старых добрых США?
Is everything a-ok in the USA
Всё ли в порядке в США,
In the good ole USA
В старых добрых США?
Is everything a-ok in the USA
Всё ли в порядке в США,
In the good ole USA
В старых добрых США?
Is everything a-ok in the USA
Всё ли в порядке в США,
In the good ole USA
В старых добрых США?
I know that I, I'm just a dreamer
Я знаю, что я всего лишь мечтательница,
Common man, schemer
Простой человек, интриганка,
Looking for light
Ищущая свет
Out of the dark night of my soul
В тёмной ночи моей души.
I hear the drums of war, they are a changing
Я слышу, как барабаны войны меняют свой ритм,
And everybody′s getting in the groove
И все подхватывают его.
Oh,we′re laughing and dancing and talking and jammin' and singin′
О, мы смеёмся, танцуем, говорим, импровизируем и поём,
Oh, we've got nothing but love to prove, so how about you?
О, у нас есть только любовь, чтобы доказать это, а как насчёт тебя?
Is everything a-ok in the USA
Всё ли в порядке в США,
In the good ole USA
В старых добрых США?
Is everything a-ok in the USA
Всё ли в порядке в США,
In the good ole USA
В старых добрых США?
Is everything a-ok in the USA
Всё ли в порядке в США,
In the good ole USA
В старых добрых США?
Is everything a-ok in the USA
Всё ли в порядке в США,
In the good ole,good ole USA
В старых добрых, старых добрых США?
Hey,is every thing, every thing, is every thing is a-ok
Эй, всё ли, всё ли, всё ли в порядке?
Is every thing, every thing, is every thing is a-ok
Всё ли, всё ли, всё ли в порядке?
Come on
Ну же!





Writer(s): Darrell Scott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.