Paroles et traduction Faith Hill - We've Got Nothing But Love To Prove
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We've Got Nothing But Love To Prove
У нас есть только любовь, чтобы доказать это
What
if
no
one
would
kill
for
their
religion
Что,
если
бы
никто
не
убивал
за
свою
религию,
What
if
no
one
ever
had
to
go
to
war
Что,
если
бы
никому
не
приходилось
идти
на
войну,
What
if
the
children
of
the
world
made
world
decisions
Что,
если
бы
дети
мира
принимали
мировые
решения,
Paint-by-number
hatred
wasn′t
hanging
around
anymore
И
раскрашенная
по
номерам
ненависть
больше
не
витала
бы
вокруг?
Is
everything
a-ok
in
the
USA
Всё
ли
в
порядке
в
США,
In
the
good
ole
USA
В
старых
добрых
США?
Is
everything
a-ok
in
the
USA
Всё
ли
в
порядке
в
США,
In
the
good
ole
USA
В
старых
добрых
США?
It's
like
everything
and
nothing
leads
to
wisdom
Как
будто
всё
и
ничто
не
ведёт
к
мудрости,
It′s
like
no
one
really
means
what
they
say
Как
будто
никто
по-настоящему
не
имеет
в
виду
то,
что
говорит.
Why
we
fight
for
peace
and
die
for
our
freedom?
Почему
мы
боремся
за
мир
и
умираем
за
свою
свободу?
I
guess
we'll
leave
it
to
our
children
to
find
a
better
way
Думаю,
мы
оставим
нашим
детям
найти
лучший
путь.
Is
everything
a-ok
in
the
USA
Всё
ли
в
порядке
в
США,
In
the
good
ole
USA
В
старых
добрых
США?
Is
everything
a-ok
in
the
USA
Всё
ли
в
порядке
в
США,
In
the
good
ole
USA
В
старых
добрых
США?
Is
everything
a-ok
in
the
USA
Всё
ли
в
порядке
в
США,
In
the
good
ole
USA
В
старых
добрых
США?
Is
everything
a-ok
in
the
USA
Всё
ли
в
порядке
в
США,
In
the
good
ole
USA
В
старых
добрых
США?
I
know
that
I,
I'm
just
a
dreamer
Я
знаю,
что
я
всего
лишь
мечтательница,
Common
man,
schemer
Простой
человек,
интриганка,
Looking
for
light
Ищущая
свет
Out
of
the
dark
night
of
my
soul
В
тёмной
ночи
моей
души.
I
hear
the
drums
of
war,
they
are
a
changing
Я
слышу,
как
барабаны
войны
меняют
свой
ритм,
And
everybody′s
getting
in
the
groove
И
все
подхватывают
его.
Oh,we′re
laughing
and
dancing
and
talking
and
jammin'
and
singin′
О,
мы
смеёмся,
танцуем,
говорим,
импровизируем
и
поём,
Oh,
we've
got
nothing
but
love
to
prove,
so
how
about
you?
О,
у
нас
есть
только
любовь,
чтобы
доказать
это,
а
как
насчёт
тебя?
Is
everything
a-ok
in
the
USA
Всё
ли
в
порядке
в
США,
In
the
good
ole
USA
В
старых
добрых
США?
Is
everything
a-ok
in
the
USA
Всё
ли
в
порядке
в
США,
In
the
good
ole
USA
В
старых
добрых
США?
Is
everything
a-ok
in
the
USA
Всё
ли
в
порядке
в
США,
In
the
good
ole
USA
В
старых
добрых
США?
Is
everything
a-ok
in
the
USA
Всё
ли
в
порядке
в
США,
In
the
good
ole,good
ole
USA
В
старых
добрых,
старых
добрых
США?
Hey,is
every
thing,
every
thing,
is
every
thing
is
a-ok
Эй,
всё
ли,
всё
ли,
всё
ли
в
порядке?
Is
every
thing,
every
thing,
is
every
thing
is
a-ok
Всё
ли,
всё
ли,
всё
ли
в
порядке?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darrell Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.