Faith Hill - When The Lights Go Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Faith Hill - When The Lights Go Down




When the lights go down
Когда гаснет свет ...
He′ll be filling a pan with the broom in his hand
Он будет наполнять кастрюлю метлой в руке.
In some drive across town
В какой-то машине через весь город.
He'll be wiping the bar and mopping the floor
Он будет протирать стойку и мыть пол.
Countin′ his tips and locking the doors
Пересчитываю его чаевые и запираю двери.
Wrestling the devil that tells him to pour another round
Борьба с дьяволом, который говорит ему налить еще один раунд.
When the lights go down
Когда гаснет свет ...
She'll be callin' her friends from her Mercedes Benz
Она будет звонить своим друзьям из своего Мерседеса-Бенца.
But it′s too late now
Но теперь уже слишком поздно.
They were there for the fame, the flash, and the thrill
Они были здесь ради славы, блеска и острых ощущений.
The drop of the name, the parties, the pills
Падение имени, вечеринки, таблетки.
As another star falls from the Hollywood hills without a sound
Как еще одна звезда беззвучно падает с Голливудских холмов.
When the lights go down
Когда гаснет свет ...
And there′s nothing left to be
И ничего не осталось.
When the lights go down
Когда гаснет свет ...
And the truth is all you see
И правда-это все, что ты видишь.
When you feel that hole inside your soul
Когда ты чувствуешь эту дыру в своей душе
You wonder what you're made of,well, we all find out
Тебе интересно, Из чего ты сделан, что ж, мы все узнаем.
When the lights go down
Когда гаснет свет ...
When the lights go down
Когда гаснет свет ...
At the end of the day when this game that I play
В конце дня когда эта игра в которую я играю
Has gone another round
Прошел еще один раунд.
As I lay there alone on this big empty bed
Когда я лежал там один на этой большой пустой кровати
With nothing but thoughts of you in my head
В моей голове нет ничего, кроме мыслей о тебе.
I think of the things that I wish I had said
Я думаю о том, что хотел бы сказать.
When you were still around
Когда ты еще была рядом.
When the lights go down
Когда гаснет свет ...
Yeah,and there′s nothing left to be
Да,и больше ничего не осталось.
When the lights go down
Когда гаснет свет ...
And the truth is all you see
И правда-это все, что ты видишь.
And I wonder if all my life's about
И мне интересно, вся ли моя жизнь-это ...
The sum of all my fears and all my doubts
Сумма всех моих страхов и всех моих сомнений.
Yeah, when the lights go down,oh,oh,oh,oh
Да, когда гаснет свет,о-о-о-о ...
When the lights go down
Когда гаснет свет ...
Oh,and there′s nothing left to be
О,и больше ничего не осталось.
When the lights go down
Когда гаснет свет ...
Yeah,and the truth is all you see
Да, и правда - это все, что ты видишь.
When you feel that hole inside your soul
Когда ты чувствуешь эту дыру в своей душе
You wonder what you're made of,well, we all find out
Тебе интересно, Из чего ты сделан, что ж, мы все узнаем.
When the lights go down
Когда гаснет свет ...
Ooh, when the lights go down
О, когда гаснет свет ...





Writer(s): Craig Wiseman, Jeffrey Steele, Rivers Rutherford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.