Paroles et traduction Faith Hill - You Stay With Me
TV
flashes
down
the
hall
В
коридоре
вспыхивает
телевизор.
Paintin′
pictures
on
the
wall
Рисую
картины
на
стене.
And
you're
still
sleeping
on
my
knees
И
ты
все
еще
спишь
у
меня
на
коленях.
And
in
the
glow
of
silver
light
И
в
сиянии
серебряного
света
I
trace
the
lines
above
your
eyes
Я
провожу
линии
над
твоими
глазами.
Just
another
wrinkle
that
you
can
blame
on
me
Просто
еще
одна
морщинка,
которую
ты
можешь
свалить
на
меня.
But
I
can
hear
the
current
of
the
freeway
in
the
distance,
if
I
keep
listenin′
Но
я
слышу
шум
автострады
вдалеке,
если
прислушаюсь.
And
I
wonder
if
you
ever
thought
of
streamin'
off,
somewhere
with
it
И
мне
интересно,
думал
ли
ты
когда-нибудь
о
том,
чтобы
сбежать
куда-нибудь
вместе
с
ним
Am
I
not
what
you
thought?
Will
you
get
tired
of
what
you
got?
Разве
я
не
тот,
о
ком
ты
думал?
устанешь
ли
ты
от
того,
что
имеешь?
If
I
can't
give
you
anymore
Если
я
не
могу
дать
тебе
больше
...
Than
weathered
ships
and
distant
shores
Чем
обветренные
корабли
и
далекие
берега.
Would
you
still
be
my
compass?
Yeah
Будешь
ли
ты
по-прежнему
моим
компасом?
′Cause
you
keep
lovin′
me
the
same
Потому
что
ты
продолжаешь
любить
меня
по-прежнему.
I
don't
know
how
but
you
still
stay
with
me,
baby
Я
не
знаю,
как,
но
ты
все
равно
останешься
со
мной,
детка.
You
stay
with
me,
baby
Останься
со
мной,
детка.
Another
day,
another
week
Еще
один
день,
еще
одна
неделя.
We′ll
slip
back
in
old
routines
Мы
вернемся
к
старым
рутинам.
'Til
nights
like
these
come
in
between
Пока
не
наступят
такие
ночи,
как
эта.
Simple
moments
in
the
dark
Простые
моменты
в
темноте.
Ones
that
life
can′t
tear
apart
Те,
которые
жизнь
не
может
разорвать
на
части.
They
come
along,
oh
just
when
we
need
Они
приходят,
О,
как
раз
тогда,
когда
нам
нужно.
And
still
hear
the
current
of
the
freeway
in
the
distance
but
I
stop
listenin'
Я
все
еще
слышу
шум
автострады
вдалеке,
но
перестаю
прислушиваться.
′Cause
I
know
you'll
stay
even
though
the
waves
are
always
shiftin'
Потому
что
я
знаю,
что
ты
останешься,
даже
несмотря
на
то,
что
волны
постоянно
меняются.
We′re
fightin′
our
way
through,
I
guess
I
always
knew
Мы
пробиваем
себе
путь,
наверное,
я
всегда
это
знал.
If
I
can't
give
you
anymore
Если
я
не
могу
дать
тебе
больше
...
Than
weathered
ships
and
distant
shores
Чем
обветренные
корабли
и
далекие
берега.
Would
you
still
be
my
compass?
Yeah
Будешь
ли
ты
по-прежнему
моим
компасом?
′Cause
you
keep
lovin'
me
the
same
Потому
что
ты
продолжаешь
любить
меня
по-прежнему.
I
don′t
know
how
but
you
still
stay
with
me,
baby
Я
не
знаю,
как,
но
ты
все
равно
останешься
со
мной,
детка.
You
stay
with
me,
baby
Останься
со
мной,
детка.
'Cause
you
keep
lovin′
me
the
same
Потому
что
ты
продолжаешь
любить
меня
по-прежнему.
I
don't
know
how
but
you
still
stay
with
me,
baby
Я
не
знаю,
как,
но
ты
все
равно
останешься
со
мной,
детка.
You
stay
with
me
baby,
oh
you
stay
with
me
Ты
останешься
со
мной,
детка,
О,
ты
останешься
со
мной.
TV
flashes
down
the
hall
В
коридоре
вспыхивает
телевизор.
Paintin'
pictures
on
the
wall
Рисую
картины
на
стене.
And
you′re
still
sleeping
on
my
knees
И
ты
все
еще
спишь
у
меня
на
коленях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Davis Kennedy, Andrea Stolpe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.