Faith Marie - Devil on My Shoulder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Faith Marie - Devil on My Shoulder




Beautiful silence
Прекрасная тишина.
Beautiful pain
Прекрасная боль.
We're only human
Мы всего лишь люди.
We're meant to dream
Нам суждено мечтать.
Lost in a life
Потерянный в жизни.
Full of mistakes
Полный ошибок.
We do what feels right
Мы делаем то, что кажется правильным.
Then fall with no grace
Тогда падай без благодати.
Chased by the sun
Преследуемый солнцем.
Escaping flatlines
Экранирование плоских линий
Dreams are a curse
Мечты-это проклятие.
Wake up you're alive
Проснись, ты жива.
Oh slowly fading from the misery
О, медленно угасает от страданий.
I've accepted who I'm supposed to be
Я принял того, кем должен быть.
I've accepted who I'm supposed to see
Я принял того, кого должен видеть.
Lady in the mirror
Леди в зеркале.
Oh everyday I'm getting a bit older
О, каждый день я становлюсь немного старше.
And every time I break I get stronger
И каждый раз, когда я ломаюсь, я становлюсь сильнее.
Everyday it's getting a bit colder
Каждый день становится холоднее.
When I grow closer
Когда я становлюсь ближе ...
To the devil on my shoulder
За дьявола на моем плече.
To the devil on my shoulder
За дьявола на моем плече.
Beautiful silence
Прекрасная тишина.
Beautiful pain
Прекрасная боль.
Beautiful people
Красивые люди!
But we're all stained
Но мы все запятнаны.
Lost in a life
Потерянный в жизни.
Full of mistakes
Полный ошибок.
We do what feels right
Мы делаем то, что кажется правильным.
Then we fall with no grace
Затем мы падаем без благодати.
I'mma sinner
Я грешница.
I'mma tainted saint
Я испорченная святая.
I'mma savior
Я спасительница.
It's all the same
Все одно и то же.
Chased by the sun
Преследуемый солнцем.
Escaping flatlines
Экранирование плоских линий
Dreams are a curse
Мечты-это проклятие.
Wake up you're alive
Проснись, ты жива.
Oh slowly fading from the misery
О, медленно угасает от страданий.
I've accepted who I'm supposed to be
Я принял того, кем должен быть.
I've accepted who I'm supposed to see
Я принял того, кого должен видеть.
Lady in the mirror
Леди в зеркале.
Oh everyday I'm getting a bit older
О, каждый день я становлюсь немного старше.
And every time I break I get stronger
И каждый раз, когда я ломаюсь, я становлюсь сильнее.
Everyday it's getting a bit colder
Каждый день становится холоднее.
When I grow closer
Когда я становлюсь ближе ...
To the devil on my shoulder
За дьявола на моем плече.
To the devil on my shoulder
За дьявола на моем плече.
We're all broken, it's fate
Мы все сломлены, это судьба.
It's the way that we're made
Это то, как мы созданы.
All the pieces are there
Все осколки здесь.
They just aren't in there place
Они просто не в том месте.
So I struggle to stand
Так что я изо всех сил пытаюсь устоять.
But don't ask for a hand
Но не проси о помощи.
My pride tells me no
Моя гордость говорит мне нет.
You're better alone
Тебе лучше быть одной.
I'm uncomfortably numb
Я неловко оцепенел.
As I stuff what I've found
Я набиваю то, что нашел.
And I start to shut down
И я начинаю закрываться.
Freeze in front of a crowd
Замерзни перед толпой.
It's what I don't say
Это то, чего я не говорю.
I don't love I don't hate
Я не люблю, я не ненавижу.
Closing my mouth and turning my face
Закрываю рот и переворачиваю лицо.
But it's no way to live to have nothing to give
Но это не способ жить, чтобы ничего не отдавать.
Consuming the doubt
Поглощая сомнения.
Not letting them in
Не впускать их.
But I'm not here to win
Но я здесь не для того, чтобы побеждать.
To survive but I'm already dead
Чтобы выжить, но я уже мертв.
So I picked up my head
Поэтому я поднял голову.
I picked up my head
Я поднял голову.
I picked up my head
Я поднял голову.
Oh everyday I'm getting a bit older
О, каждый день я становлюсь немного старше.
Everyday it's getting a bit colder
Каждый день становится холоднее.
Oh everyday I'm getting a bit older
О, каждый день я становлюсь немного старше.
Everyday it's getting a bit colder
Каждый день становится холоднее.
When I grow closer
Когда я становлюсь ближе ...
To the devil on my shoulder
За дьявола на моем плече.
To the devil on my shoulder
За дьявола на моем плече.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.