Faith No More - Falling To Pieces (Remastered) (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Faith No More - Falling To Pieces (Remastered) (Live)




Falling To Pieces (Remastered) (Live)
Разваливаясь на куски (Ремастеринг) (Концертная запись)
Back and forth, I sway with the wind
Взад и вперёд, качаюсь я на ветру,
Resolution slips away again
Решимость снова ускользает,
Right through my fingers, back into my heart
Сквозь пальцы, обратно в моё сердце,
Where it′s out of reach and it's in the dark
Где она вне досягаемости, во тьме.
Sometimes I think I′m blind
Иногда мне кажется, что я слеп,
Or I may be just paralyzed
Или, может быть, просто парализован,
Because the plot thickens every day
Потому что сюжет сгущается с каждым днём,
And the pieces of my puzzle keep crumblin' away
И кусочки моей головоломки продолжают рассыпаться.
But I know, there's a picture beneath
Но я знаю, под ними есть картина,
Indecision clouds my vision
Нерешительность затуманивает мой взгляд,
No one listens...
Никто не слушает...
Because I′m somewhere in between
Потому что я где-то посередине,
My love and my agony
Между моей любовью и моей болью,
You see, I′m somewhere in between
Видишь ли, я где-то посередине,
My life is falling to pieces
Моя жизнь разваливается на куски,
Somebody put me together
Кто-нибудь, собери меня.
Layin' face down on the ground
Лежу лицом вниз на земле,
My fingers in my ears to block the sound
Пальцы в ушах, чтобы заглушить звук,
My eyes shut tight to avoid the sight
Глаза крепко зажмурены, чтобы избежать зрелища,
Anticipating the end, losing the will to fight
Предвкушая конец, теряя волю к борьбе.
Droplets of "yes" and "no"
Капли "да" и "нет",
In an ocean of "maybe"
В океане "может быть",
From the bottom, it looks like a steep incline
Снизу это выглядит как крутой подъём,
From the top, another downhill slope of mine
Сверху - ещё один мой спуск вниз.
But I know, the equilibrium′s there
Но я знаю, равновесие где-то есть,
Indecision clouds my vision
Нерешительность затуманивает мой взгляд,
No one listens
Никто не слушает,
Because I'm somewhere in between
Потому что я где-то посередине,
My love and my agony
Между моей любовью и моей болью,
You see, I′m somewhere in between
Видишь ли, я где-то посередине,
My life is falling to pieces
Моя жизнь разваливается на куски,
Somebody put me together
Кто-нибудь, собери меня.
Back and forth, I sway with the wind
Взад и вперёд, качаюсь я на ветру,
Resolution slips away again
Решимость снова ускользает,
Right through my fingers, back into my heart
Сквозь пальцы, обратно в моё сердце,
Where it's out of reach and it′s in the dark
Где она вне досягаемости, во тьме.
Sometimes I think I'm blind
Иногда мне кажется, что я слеп,
Or I may be just paralyzed
Или, может быть, просто парализован,
Because the plot thickens every day
Потому что сюжет сгущается с каждым днём,
And the pieces of my puzzle keep crumblin' away
И кусочки моей головоломки продолжают рассыпаться.
But I know, there′s a picture beneath
Но я знаю, под ними есть картина,
Indecision clouds my vision
Нерешительность затуманивает мой взгляд,
No one listens...
Никто не слушает...
Because I′m somewhere in between
Потому что я где-то посередине,
My love and my agony
Между моей любовью и моей болью,
You see, I'm somewhere in between
Видишь ли, я где-то посередине,
My life is falling to pieces
Моя жизнь разваливается на куски,
Somebody put me together
Кто-нибудь, собери меня.





Writer(s): Michael Bordin, Michael Allen Patton, Bill David Gould, James Blanco Martin, Roddy Christopher Bottum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.