Paroles et traduction Faith No More - Matador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
lonesome
stood
over
me
Когда
одиночество
стояло
надо
мной,
A
future
shadow
Тень
будущего,
He
boasted
and
sang
to
me
Он
хвастался
и
пел
мне,
Farewell,
so
long
Прощай,
до
встречи.
I′ll
awake
you
Я
разбужу
тебя
From
this
living
sleep
От
этого
живого
сна,
We'll
walk
the
shore
Мы
пройдем
по
берегу,
Where
you
were
born
Где
ты
родилась.
In
bed
with
me
В
постели
со
мной,
Pull
the
white
sheet
off
your
face
Стяни
белую
простыню
с
лица.
March
forward,
my
son
Вперед,
сын
мой,
A
battle
beyond
frozen
years
Битва
за
гранью
ледяных
лет.
Only
for
dogs
here
Здесь
только
для
псов,
We
will
rise
from
the
killing
floor
Мы
восстанем
с
бойни,
Like
a
matador
Словно
матадор.
The
stained
glass
of
bovine
eyes
Витражи
бычьих
глаз
Can
see
right
through
every
tombstone
lie
Видят
насквозь
любую
ложь
надгробий.
Let
us
retrace
every
step
Давай
пройдем
каждый
шаг,
Out
of
this
world
Вне
этого
мира,
And
every
ditch,
every
ditch
И
каждую
канаву,
каждую
канаву,
We
will
be
when
you
will
be
no
more
Мы
будем,
когда
тебя
не
станет,
The
stained
glass
up
the
hangman′s
ass
Витражи
в
заднице
палача,
We
served
you
well,
now
we're
coming
back
Мы
хорошо
вам
служили,
теперь
мы
возвращаемся.
Atop
the
weight
На
вершине
тяжести
Of
conscious
ghosts
Призраков
совести,
We'll
jump
the
gates
Мы
перепрыгнем
ворота
And
live
to
rise,
we
will
rise
И
будем
жить,
чтобы
восстать,
мы
восстанем.
We
will
rise
from
the
killing
floor
Мы
восстанем
с
бойни,
Like
a
matador
Словно
матадор.
Let
the
dead
live
(ah-ah)
Пусть
мертвые
живут
(а-а)
May
the
dead
live
(ah-ah)
Да
живут
мертвые
(а-а)
And
the
dead
live
(ah-ah)
И
мертвые
живут
(а-а)
What
more
can
we
give?
(Ah-ah)
Что
еще
мы
можем
дать?
(А-а)
Let
the
dead
live
(ah-ah)
Пусть
мертвые
живут
(а-а)
May
the
dead
live
(ah-ah)
Да
живут
мертвые
(а-а)
And
the
dead
live
(ah-ah),
yeah,
hehey
И
мертвые
живут
(а-а),
да,
хей-хей
The
dead
live
(ah-ah)
Мертвые
живут
(а-а)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gould Bill David, Patton Michael Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.