Faith No More - The Cowboy Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Faith No More - The Cowboy Song




The Cowboy Song
Песня Ковбоя
Tears fall...
Слезы падают...
They scarred your innocent teens.
Они оставили шрамы на твоей невинной юности.
Love′s fool...
Дурак любви...
The company you envy.
Компания, которой ты завидуешь.
Leaves fall...
Листья падают...
The seasons pass you by.
Времена года проходят мимо тебя.
And you think, that maybe you can fly.
И ты думаешь, что, возможно, сможешь летать.
Serious fool...
Серьезная дурочка...
Relate your mind to a girl.
Связываешь свои мысли с девушкой.
Crowds form...
Толпы собираются...
But think, smiling, of his peril.
Но думай, улыбаясь, о его опасности.
Beautiful...
Прекрасная...
The pavement isn't there.
Тротуара нет.
But whats the last thing that goes through your head?
Но о чем ты думаешь в последний момент?
You take the elevator to the top.
Ты поднимаешься на лифте наверх.
The next thing you know,
Следующее, что ты осознаешь,
There you are standing on the edge.
Ты стоишь на краю.
And all the flashing lights and futile cries,
И все мигающие огни и бесполезные крики,
Their left with you now.
Они остаются с тобой.
Just close your eyes and take that final step.
Просто закрой глаза и сделай этот последний шаг.
Wasteful...
Расточительные...
They dampen your will to live.
Они ослабляют твою волю к жизни.
Dice fall...
Кости падают...
Release pleasure that you give.
Освобождают удовольствие, которое ты даришь.
You fall...
Ты падаешь...
And take the whole world with you.
И забираешь с собой весь мир.
And will you even bother to look down?
И ты хотя бы посмотришь вниз?
You take the elevator to the top.
Ты поднимаешься на лифте наверх.
The next thing you know,
Следующее, что ты осознаешь,
There you are standing on the edge.
Ты стоишь на краю.
The victors there to turn you inside out.
Победители готовы вывернуть тебя наизнанку.
So he can hide me,
Чтобы он мог спрятать меня,
Before you find out what′s inside your head!
Прежде чем ты узнаешь, что у тебя в голове!
...
...
You take the elevator to the top.
Ты поднимаешься на лифте наверх.
The next thing you know,
Следующее, что ты осознаешь,
There you are standing on the edge.
Ты стоишь на краю.
Whats left is left and turns you inside out.
То, что осталось, остается и выворачивает тебя наизнанку.
So it can hide me,
Чтобы это могло спрятать меня,
Before you find out what's inside your head.
Прежде чем ты узнаешь, что у тебя в голове.
And all the flashing lights and futile cries
И все мигающие огни и бесполезные крики
Their left with you now.
Они остаются с тобой.
Just close your eyes and take that final step.
Просто закрой глаза и сделай этот последний шаг.
Just close your eyes and take that final step
Просто закрой глаза и сделай этот последний шаг.





Writer(s): Bill David Gould, Chuck Mosley, James Blanco Martin, Michael Bordin, Roddy Christopher Bottum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.