Paroles et traduction Faith Prince - Sue Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sue Me
Подай на меня в суд
(Speaks)
ADELAIDE:
(Говорит)
АДЕЛАИДА:
Nathan,
why
can't
we
elope
right
now?
Натан,
почему
мы
не
можем
сбежать
прямо
сейчас?
(Speaks)
NATHAN:
(Говорит)
НАТАН:
Because,
well,
I
gotta
go
to
a
prayer
meeting.
Потому
что,
ну,
я
должен
идти
на
молитвенное
собрание.
(Speaks)
ADELAIDE:
(Говорит)
АДЕЛАИДА:
Nathan,
this
is
the
biggest
lie
you've
ever
told
me!
Натан,
это
самая
большая
ложь,
которую
ты
мне
когда-либо
говорил!
(Speaks)
NATHAN:
(Говорит)
НАТАН:
But
I
promise
you,
it's
true!
Но
я
обещаю
тебе,
это
правда!
(Sings)
ADELAIDE:
(Поёт)
АДЕЛАИДА:
You
promise
me
this,
you
promise
me
that
Ты
обещаешь
мне
это,
ты
обещаешь
мне
то
You
promise
me
anything
under
the
sun
Ты
обещаешь
мне
всё,
что
угодно
Then
you
give
me
a
kiss
and
you're
grabbing
your
hat
Потом
ты
целуешь
меня
и
хватаешь
свою
шляпу
And
you're
off
to
the
races
again
И
ты
снова
срываешься
с
места
When
I
think
of
the
time
gone
by.
Когда
я
думаю
о
прошедшем
времени.
(Speaks)
NATHAN:
(Говорит)
НАТАН:
.Adelaide,
Adelaide!
.Аделаида,
Аделаида!
(Sings)
ADELIADE:
(Поёт)
АДЕЛАИДА:
And
I
think
of
the
way
I
tried.
И
я
думаю
о
том,
как
я
старалась.
(Interrupts)
NATHAN:
(Перебивает)
НАТАН:
(Sings)
ADELIADE:
(Поёт)
АДЕЛАИДА:
I
could
honestly
die
Я,
честно
говоря,
могла
бы
умереть
(Sings)
NATHAN:
(Поёт)
НАТАН:
Call
a
lawyer
and
sue
me,
sue
me
Вызови
адвоката
и
дай
на
меня
в
суд,
в
суд
What
can
you
do
me,
I
love
you
Что
ты
можешь
сделать
со
мной,
я
люблю
тебя
Give
a
holler
and
hate
me,
hate
me
Крикни
и
возненавидь
меня,
возненавидь
меня
Go
ahead,
hate
me,
I
love
you.
Давай,
возненавидь
меня,
я
люблю
тебя.
(Sings)
ADELAIDE:
(Поёт)
АДЕЛАИДА:
.The
best
years
of
my
life
.Лучшие
годы
своей
жизни
I
was
a
fool
to
give
to
you.
Я
была
дурой,
что
отдала
их
тебе.
(Interrupts)
NATHAN:
(Перебивает)
НАТАН:
.Alright
already,
I'm
just
a
no-good
nick
.Ладно,
хватит
уже,
я
просто
никчемный
мошенник
Alright,
already,
it's
true,
so
new
Ладно,
хватит
уже,
это
правда,
так
что...
So
sue
me,
sue
me,
what
can
you
do
me?
Так
что
подай
на
меня
в
суд,
в
суд,
что
ты
можешь
сделать
со
мной?
I
love
you.
Я
люблю
тебя.
(Sings)
ADELAIDE:
(Поёт)
АДЕЛАИДА:
.You
gamble
it
here,
you
gamble
it
there
.Ты
играешь
этим
здесь,
ты
играешь
этим
там
You
gamble
on
everything,
all
except
me
Ты
играешь
всем,
кроме
меня
And
I'm
sick
of
you
keeping
me
up
in
the
air
И
мне
надоело,
что
ты
держишь
меня
в
подвешенном
состоянии
Till
your
back
in
the
money
again
Пока
ты
снова
не
получишь
деньги
When
I
think
of
the
time
gone
by.
Когда
я
думаю
о
прошедшем
времени.
(Interrupts)
NATHAN:
(Перебивает)
НАТАН:
.Adelaide,
Adelaide!
.Аделаида,
Аделаида!
(Sings)
ADELAIDE:
(Поёт)
АДЕЛАИДА:
And
I
think
of
the
way
I
tried
И
я
думаю
о
том,
как
я
старалась
(Screams)
NATHAN:
(Кричит)
НАТАН:
(Sings)
ADELAIDE:
(Поёт)
АДЕЛАИДА:
I
could
honestly
die
Я,
честно
говоря,
могла
бы
умереть
(Sings)
NATHAN:
(Поёт)
НАТАН:
Serve
a
paper
and
sue
me,
sue
me
Подай
на
меня
в
суд,
в
суд
What
can
you
do
me?
I
love
you
Что
ты
можешь
сделать
со
мной?
Я
люблю
тебя
Give
a
holler
and
hate
me,
hate
me
Крикни
и
возненавидь
меня,
возненавидь
меня
Go
ahead,
hate
me,
I
love
you.
Давай,
возненавидь
меня,
я
люблю
тебя.
(Sings)
ADELAIDE:
(Поёт)
АДЕЛАИДА:
.When
you
wind
up
in
jail
.Когда
ты
окажешься
в
тюрьме
Don't
come
to
me
to
bail
you
out.
Не
приходи
ко
мне,
чтобы
я
тебя
выручила.
(Interrupts)
NATHAN:
(Перебивает)
НАТАН:
.Alright,
already,
so
call
a
policeman
.Ладно,
хватит
уже,
так
вызови
полицейского
Alright,
already,
it's
true,
so
new
Ладно,
хватит
уже,
это
правда,
так
что...
So
sue
me,
sue
me,
what
can
you
do
me?
I
love
you.
Так
что
подай
на
меня
в
суд,
в
суд,
что
ты
можешь
сделать
со
мной?
Я
люблю
тебя.
.You're
at
it
again,
you're
running
the
game
.Ты
снова
за
своё,
ты
крутишь
свои
делишки
I'm
not
gonna
play
second
fiddle
to
that
Я
не
собираюсь
играть
вторую
скрипку
в
этом
And
I'm
sick
and
tired
of
strolling
around
И
мне
надоело
слоняться
без
дела
And
I'm
telling
you
now
that
we're
through
И
я
говорю
тебе
сейчас,
что
между
нами
всё
кончено
When
I
think
of
the
time
gone
by.
Когда
я
думаю
о
прошедшем
времени.
(Interrupts)
(Перебивает)
.Adelaide,
Adelaide!
.Аделаида,
Аделаида!
And
I
think
of
the
way
I
tried
И
я
думаю
о
том,
как
я
старалась
(Interrupts)
(Перебивает)
I
could
honestly
die
Я,
честно
говоря,
могла
бы
умереть
(Sings)
NATHAN:
(Поёт)
НАТАН:
Sue
me,
sue
me
Подай
на
меня
в
суд,
в
суд
Shoot
bullets
through
me
Застрели
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Loesser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.