Paroles et traduction Faithless feat. Nathan Ball - I Need Someone (feat. Nathan Ball) - Edit
I
used
to
think
that
I
knew
you
well
Раньше
я
думал,
что
хорошо
тебя
знаю.
And
I
see
you
stand
as
the
battle
fell
И
я
вижу,
как
ты
стоишь,
когда
битва
пала.
You
come
in
pieces
half
of
the
time
Половину
времени
ты
приходишь
разбитым.
We′d
glue
this
together
if
we
could
rewind
Мы
бы
склеили
это
вместе,
если
бы
могли
перемотать
назад.
'Cause
I
need
someone
Потому
что
мне
нужен
кто-то
другой.
Should
I
call
you
up?
Позвонить
тебе?
Can′t
stomach
the
light
through
the
curtains
Не
могу
вынести
света
сквозь
занавески.
It's
a
beautiful
day
when
there's
so
much
fog
of
pain
Это
прекрасный
день,
когда
вокруг
так
много
тумана
боли.
There′s
a
broken
man
in
the
city
sitting
in
pity
В
городе
есть
сломленный
человек,
сидящий
в
жалости.
Heartbroken
(heartbroken)
С
разбитым
сердцем
(с
разбитым
сердцем)
You
know
them
way
there
Ты
знаешь
их
там.
If
grief
had
teeth
Если
бы
у
горя
были
зубы
...
Eating
away
at
him
in
the
dark
Пожирает
его
в
темноте.
Swallowed
chunks
of
regret
Глотал
куски
сожаления.
Ain′t
spoke
to
a
soul
in
days
Я
уже
несколько
дней
не
разговаривал
ни
с
одной
живой
душой
Think
I
need
someone
Думаю,
мне
нужен
кто-то.
Think
I
need
someone
(think
I
need
someone)
Думаю,
мне
нужен
кто-то
(думаю,
мне
нужен
кто-то).
Think
I
need
someone
(think
I
need
someone)
Думаю,
мне
нужен
кто-то
(думаю,
мне
нужен
кто-то).
Need
someone
(think
I
need
someone)
Мне
нужен
кто-то
(думаю,
мне
нужен
кто-то).
Think
I
need
someone
(think
I
need
someone)
Думаю,
мне
нужен
кто-то
(думаю,
мне
нужен
кто-то).
Think
I
need
someone
Думаю,
мне
нужен
кто-то.
You
used
to
say
that
you
knew
me
well
Ты
говорил,
что
хорошо
меня
знаешь.
The
more
that
I
reach
out,
the
deeper
we
fell
Чем
больше
я
протягиваю
руку,
тем
глубже
мы
падаем.
This
goes
around
like
the
turn
of
the
tide
Это
происходит,
как
прилив.
So
we're
in
pieces
half
of
the
time
Так
что
половину
времени
мы
разбиты
вдребезги.
Think
I
need
someone
Думаю,
мне
нужен
кто-то.
′Cause
I
need
someone
Потому
что
мне
нужен
кто-то
другой.
Should
I
call
you
up?
Позвонить
тебе?
'Cause
I
need
someone
Потому
что
мне
нужен
кто-то
другой.
Should
I
call
you
up?
Позвонить
тебе?
I
see
the
night
reach
in
through
the
curtains
Я
вижу,
как
ночь
проникает
сквозь
занавески.
In
the
city
of
cameras
and
eyeballs
В
городе
камер
и
глазных
яблок.
I
feel
like
no
one
hears
me
Мне
кажется,
что
меня
никто
не
слышит.
I
hear
the
pulse
of
the
streets
Я
слышу
пульс
улиц.
I
hear
laughter
Я
слышу
смех.
Heartbeats
of
lovers
tapping
on
my
window
Сердца
влюбленных
стучат
в
мое
окно.
Can
anyone
hear
me?
(Can
anyone
hear
me?)
Кто-нибудь
меня
слышит?
(кто-нибудь
меня
слышит?)
Ain′t
spoke
to
a
soul
in
days
Я
уже
несколько
дней
не
разговаривал
ни
с
одной
живой
душой
I
think
I
hear
someone
Кажется,
я
слышу
кого-то.
Through
the
curtains
Сквозь
занавески
Knocking
at
my
window
Стук
в
мое
окно.
Think
I
hear
someone
Кажется,
я
слышу
кого-то.
Through
the
curtains
Сквозь
занавески
Shucking
at
my
window
Ты
стучишь
в
мое
окно.
Should
I
call
you
up?
Позвонить
тебе?
'Cause
I
need
someone
(think
I
need
someone)
Потому
что
мне
нужен
кто-то
(думаю,
мне
нужен
кто-то).
Should
I
call
you
up?
Позвонить
тебе?
′Cause
I
need
someone
Потому
что
мне
нужен
кто-то
другой.
Should
I
call
you
up?
Позвонить
тебе?
Think
I
need
someone
Думаю,
мне
нужен
кто-то.
'Cause
I
need
someone
Потому
что
мне
нужен
кто-то
другой.
Should
I
call
you
up?
Позвонить
тебе?
'Cause
I
need
someone
Потому
что
мне
нужен
кто-то
другой.
Should
I
call
you
up?
Позвонить
тебе?
First
step
into
the
worlds
Первый
шаг
в
миры.
And
we
go
again
И
мы
идем
снова.
And
we
go
again
И
мы
идем
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.