Paroles et traduction Faithless - Bring My Family Back (Paul Van Dyk club mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beg
you
listen
me,
don't
be
kissin'
me
til
I'm
done
Умоляю
тебя,
послушай
меня,
не
целуй
меня,
пока
я
не
закончу.
Unsung
champion,
a
reason
like
seasoning
ah
Невоспетый
чемпион,
причина
как
приправа
ах
Pepper
your
thoughts
with
spice,
Приправьте
свои
мысли
пряностями
And
entice
you
to
a
space
И
заманите
в
пространство.
Where
I
dwell
with
bass
players
and
layers
are
loops
Там
где
я
живу
с
басистами
и
слоями
есть
лупы
Think
what
I
think
with
my
prayers
its
nice
Думай
о
том
что
я
думаю
своими
молитвами
это
хорошо
My
world
is
everything
I've
become
Мой
мир-это
все,
чем
я
стал.
Contained
in
the
hum
between
voice
and
drum
Содержится
в
гуле
между
голосом
и
барабаном.
I'm
coming
from
the
same
place
I'm
a
still
running
from
Я
иду
оттуда
же
откуда
и
до
сих
пор
бегу
But
even
sitting
in
the
garden
one
can
still
get
stung
Но
даже
сидя
в
саду,
можно
получить
укус.
I'm
on
Lonely
Street
age
nearly
three
Я
живу
на
одинокой
улице
мне
почти
три
года
Recently
Mama's
cryin'
all
the
time
is
it
because
of
me?
В
последнее
время
мама
все
время
плачет,
это
из-за
меня?
Or
my
younger
sister?
Even
Dad
was
weeping
when
he
kissed
her
Или
моя
младшая
сестра?
- даже
Папа
плакал,
когда
целовал
ее.
Face
all
Puffy
like
a
blister,
cryin'
like
he
missed
her
Лицо
опухло,
как
волдырь,
он
плакал,
как
будто
скучал
по
ней.
Since
we
moved
away
from
the
house
where
we
use
to
play
С
тех
пор,
как
мы
переехали
из
дома,
где
раньше
играли.
They
say
I'll
understand
one
day,
Говорят,
однажды
я
пойму,
But
I
doubt
it,
Mama
never
say
nothin'
about
it
Но
я
сомневаюсь,
мама
никогда
ничего
не
говорит
об
этом.
How'd
it
get
to
be
so
crowded
I
found
it
a
strain,
Как
получилось,
что
здесь
так
тесно,
что
я
нахожу
это
напрягом,
Everywhere
I
look
I
see
pain
Куда
бы
я
ни
посмотрел,
я
вижу
боль.
And
I
can't
escape
the
feelin'
maybe
I'm
to
blame
И
я
не
могу
избавиться
от
чувства,
что,
может
быть,
я
сам
виноват.
So
I
strain
to
listen,
prayin'
for
a
decision,
wishing
Поэтому
я
напрягаюсь,
чтобы
слушать,
молясь
о
решении,
желая
...
They
were
kissin'
This
feels
like
extradition
Они
целовались,
и
это
похоже
на
экстрадицию.
Or
exile,
Mama
finds
it
hard
to
smile
Или
изгнание,
маме
трудно
улыбаться.
So
I
make
pretend
cups
of
coffee
in
her
favourite
style
Поэтому
я
делаю
воображаемые
чашки
кофе
в
ее
любимом
стиле.
She
says
child
I'm
working
so
there's
nothing
you
lack
Она
говорит
дитя
я
работаю
так
что
тебе
ничего
не
нужно
But
she
know
I
want
my
Dad,
I
want
my
family
back
Но
она
знает,
что
я
хочу
вернуть
своего
отца,
я
хочу
вернуть
свою
семью.
I'm
on
Lonely
Street,
age
forty-three
Я
живу
на
одинокой
улице,
мне
сорок
три
года.
Couldn't
gauge
when
to
quit
so
my
wife
quit
me
Я
не
мог
определить,
когда
бросить
курить,
поэтому
моя
жена
бросила
меня.
Took
offence,
took
the
kids,
I
wish
that
was
the
end
Обиделся,
забрал
детей,
хотел
бы
я,
чтобы
это
был
конец.
But
before
she
took
her
leave
she
took
care
of
my
best
friend
Но
прежде
чем
уйти,
она
позаботилась
о
моей
лучшей
подруге.
Workin'
all
the
hours
God
send
was
not
the
tactic
Работать
все
часы
напролет,
посланные
Богом,
не
было
моей
тактикой.
Y'see
cuz
after
ten
years
I'm
left
with
jack
tihs
Видишь
ли,
потому
что
через
десять
лет
я
остался
с
Джеком
тихсом.
Wanted
to
make
the
cash
quick
so
I
used
ta
work
real
late
Хотел
быстро
заработать
денег,
поэтому
работал
допоздна.
Mad
sex,
My
woman's
vex
even
if
I
stay
awake
Безумный
секс,
досада
моей
женщины,
даже
если
я
не
сплю.
And
if
I'm
honest,
I
had
a
little
cake
at
the
office
И
если
честно,
я
съел
маленький
пирожок
в
офисе.
I
was
eatin'
We'd
do
our
cheatin
over
coffees,
Я
ел,
мы
изменяли
друг
другу
за
кофе.
Makin'
tea
for
the
bosses
makin
free
with
me
Завариваю
чай
для
боссов,
освобождаюсь
вместе
со
мной.
And
I
agree
I
got
sleazy
too
easily
И
я
согласен,
что
слишком
легко
стал
подлецом.
But
I'm
forty-three,
this
doesn't
usually
happen
to
me
Но
мне
сорок
три,
со
мной
такое
обычно
не
случается.
Now
I'm
lonely,
I
wonder
what
my
son's
doing
today
Теперь
мне
одиноко,
интересно,
что
сегодня
делает
мой
сын
Suddenly
I'm
blinkin'
like
the
screen
on
my
computer
display
Внезапно
я
моргаю,
как
экран
моего
компьютера.
And
I'm
drinkin'
concerned
about
what's
down
the
track
И
я
пью,
беспокоясь
о
том,
что
ждет
меня
дальше.
If
I
don't
get
my
family
back
Если
я
не
верну
свою
семью
I'm
on
Lonely
Street,
number
fifty-three
Я
на
одинокой
улице,
номер
пятьдесят
три.
Boarded
up
properly,
I'll
probably
get
pulled
down
Заколоченный
как
следует,
я,
вероятно,
буду
сброшен
вниз.
Litter
all
around
inside
there's
no
sound
and
no
light
Повсюду
мусор
внутри
ни
звука
ни
света
But
yo
it
gets
busy
at
night,
people
creppin'
Но
йоу,
ночью
здесь
становится
оживленно,
люди
крадутся.
Derelicts
sneakin'
to
fix,
speakin'
Изгои
крадутся,
чтобы
починить,
говорят.
On
the
way
my
timbers
creaking',
roof
leakin'
По
дороге
мои
бревна
скрипят,
крыша
течет.
And
bricks
comin'
loose,
knee
high
in
refuse
И
кирпичи
сыплются,
по
колено
в
отбросах.
But
even
though
I'm
a
slum
I'm
still
of
some
use
Но
хоть
я
и
трущобник,
от
меня
все
же
есть
польза.
There
was
a
time
when
my
walls
were
decorated
Было
время,
когда
мои
стены
были
украшены.
And
under
my
roof
children
were
educated
И
под
моей
крышей
воспитывались
дети.
But
now
paint's
faded,
windows
are
all
smashed
Но
теперь
краска
выцвела,
все
окна
разбиты.
A
crash
in
the
economy
robbed
me
of
my
family
Крах
экономики
лишил
меня
семьи.
And
no
strategy
combats
negative
equity
so
that's
it.
И
никакая
стратегия
не
борется
с
отрицательным
капиталом,
вот
и
все.
Like
violence
it's
drastic
Как
и
насилие,
оно
радикально.
I'm
freaking',
and
seekin'
to
be
more
than
just
a
house
of
crack
Я
схожу
с
ума
и
стремлюсь
стать
чем-то
большим,
чем
просто
домом
крэка.
Somebody
bring
my
family
back
Кто
нибудь
верните
мою
семью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rollo Armstrong, Sister Bliss, Rowland Armstrong, Maxwell Fraser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.