Paroles et traduction Faithless - Bring My Family Back
I'm
on
lonely
street
age
nearly
three
Я
в
одиноком
уличном
возрасте
почти
три
года.
Recently
Mama's
crying
all
the
time
Недавно
мама
все
время
плачет.
is
it
because
of
me
or
my
younger
sister,
это
из-за
меня
или
моей
младшей
сестры,
even
Dad
was
weeping
when
he
kissed
her.
даже
Папа
плакал,
когда
целовал
ее.
Face
all
puffy
like
a
blister,
Лицо
такое
опухшее,
как
волдырь,
crying
like
he
missed
her.
плачущее,
будто
он
скучал
по
ней.
Since
we
moved
away
from
the
house,
С
тех
пор,
как
мы
переехали
из
дома.
where
we
used
to
play.
там,
где
мы
играли
раньше.
They
say
I'll
understand
on
day
but
I
doubt
it,
Они
говорят,
что
я
пойму
в
день,
но
я
сомневаюсь
в
этом.
Mama
never
say
nothing
about
it.
Мама
никогда
об
этом
не
говорит.
How'd
it
get
to
be
so
crowded.
Как
получилось,
что
здесь
так
много
людей?
I
found
it
a
strain,
everywhere
I
look
I
see
pain.
Я
нашел
это
напряжение,
куда
бы
я
ни
посмотрел,
я
вижу
боль.
And
I
can't
escape
the
feeling,
И
я
не
могу
избавиться
от
этого
чувства.
maybe
I'm
to
blame.
So
I
strain
to
listen,
может
быть,
я
виноват.
поэтому
я
напрягаюсь,
чтобы
слушать,
Praying
for
a
decision,
wishing
they
where
kissing.
Молясь
за
решение,
желая,
чтобы
они
целовались.
This
feels
like
extradition
or
exile,
Это
похоже
на
экстрадицию
или
изгнание.
Mama
finds
it
hard
to
smile
Маме
трудно
улыбаться.
So
I
make
pretend
cups
of
coffee
in
her
favorite
style.
Так
что
я
делаю
вид,
что
чашки
кофе
в
ее
любимом
стиле.
She
says
child
I'm
working
so
there's
nothing
you
lack.
Она
говорит,
дитя,
что
я
работаю,
так
что
тебе
не
хватает
ничего.
But
she
know
I
want
my
Dad
I
want
my
family
back.
Но
она
знает,
что
я
хочу
своего
отца,
я
хочу
вернуть
свою
семью.
I'm
on
Lonely
Street,
age
forty
three.
Я
на
одинокой
улице,
мне
сорок
три
года.
Couldn't
gauge
when
to
quit
so
my
wife
quit
me.
Я
не
мог
понять,
когда
уйти,
поэтому
моя
жена
бросила
меня.
Took
offense,
took
the
kids,
Обиделся,
забрал
детей,
I
wish
that
was
the
end.
Хотел
бы
я,
чтобы
это
был
конец.
But
before
she
took
her
leave
Но
прежде,
чем
она
ушла.
she
took
care
of
my
best
friend.
она
заботилась
о
моей
лучшей
подруге.
Working
all
the
hours.
Работаю
все
время.
God
send
was
not
the
tactic
Бог
послал
не
была
тактика.
You
see,
because
after
ten
years
Понимаешь,
потому
что
через
десять
лет
...
I'm
left
with
jack
dish.
Wanted
to
make
the
cash
Я
остался
с
Джеком
дишем,
хотел
заработать.
quick
so
I
had
to
work
real
late.
быстро,
так
что
мне
пришлось
работать
очень
поздно.
Bad
sex,
my
woman's
vex,
even
if
I
stay
awake.
Плохой
секс,
у
моей
женщины
неприятности,
даже
если
я
не
сплю.
And
if
I'm
honest,
I
had
a
little
cake
at
the
office.
И
если
честно,
у
меня
был
маленький
пирог
в
офисе.
I
was
eating.
We'd
do
our
cheating
over
coffees,
Мы
бы
обманывали
друг
друга
за
кофе,
making
tea
for
the
bosses.
готовили
чай
для
боссов.
Making
free
with
me,
Освободиться
вместе
со
мной.
and
I
agree
I
got
sleazy
too
easily.
и
я
согласна,
что
слишком
легко
стала
подлой.
But
I'm
forty
three,
Но
мне
сорок
три.
this
doesn't
usually
happen
to
me.
обычно
со
мной
такого
не
случается.
Now
I'm
lonely,
Теперь
мне
одиноко.
I
wonder
what
my
son's
doing
today.
Интересно,
что
мой
сын
делает
сегодня?
Suddenly
I'm
blinking
like
the
screen
Внезапно
я
моргаю,
как
экран.
on
my
computer
display.
на
экране
моего
компьютера.
And
I'm
drinking.
И
я
пью.
Concerned
about
what's
down
the
track
Я
беспокоюсь
о
том,
что
происходит.
if
I
don't
get
my
family
back.
если
я
не
верну
свою
семью.
I
want
my
family
back
Я
хочу
вернуть
свою
семью.
I'm
on
Lonely
Street,
number
fifty
three.
Я
на
одинокой
улице,
номер
пятьдесят
три.
Boarded
up
property,
Заколоченная
собственность,
I'll
probably
get
pulled
down.
Меня,
наверное,
остановят.
Litter
all
around
inside
there's
Мусор
вокруг,
внутри
...
no
sound
and
no
light.
ни
звука,
ни
света.
But
yo
it
gets
busy
at
night,
People
creeping.
Но
по
ночам
она
становится
занятой,
люди
подкрадываются.
Derelicts
sneaking
to
fix.
Speaking.
Заброшенные
крадутся,
чтобы
починить.
On
the
way
my
timbers
creaking,
По
дороге
скрипят
мои
бревна.
Roof
leaking.
And
bricks
coming
loose,
Крыша
течет.
и
кирпичи
сыплются,
knee
high
in
refuse.
колено
высоко
в
мусоре.
But
even
though
I'm
a
slum,
Но
даже
если
я
трущобы,
I'm
still
of
some
use.
Я
все
равно
в
чем-то
полезен.
There
was
a
time
when
my
walls
where
decorated.
Было
время,
когда
мои
стены
украшали.
And
under
my
roof
children
where
educated.
И
под
моей
крышей
дети,
где
учатся.
But
now
paint's
faded,
windows
are
all
smashed,
Но
теперь
краски
потускнели,
окна
разбиты,
a
crash
in
the
economy
robbed
me
of
my
family.
крах
в
экономике
лишил
меня
семьи.
And
no
strategy,
combats
negative
equity,
И
никакой
стратегии,
борьба
с
отрицательным
равенством-
so
that's
it.
Like
violence
it's
drastic.
вот
и
все,
как
насилие-это
круто.
I'm
freaking,
and
seeking
to
be
Я
схожу
с
ума
и
пытаюсь
быть
...
more
than
just
a
house
for
crack.
больше,
чем
просто
дом
для
крэка.
Somebody
bring
my
family
back.
Кто-нибудь,
верните
мою
семью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ARMSTRONG ROWLAND CONSTANTINE O'MALLEY, BENTOVIM AYALAH DEBORAH, FRASER MAXWELL ALEXANDER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.