Faithless - Bring My Family Back - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Faithless - Bring My Family Back




I'm on lonely street age nearly three
Я в одиноком уличном возрасте почти три года.
Recently Mama's crying all the time
Недавно мама все время плачет.
is it because of me or my younger sister,
это из-за меня или моей младшей сестры,
even Dad was weeping when he kissed her.
даже Папа плакал, когда целовал ее.
Face all puffy like a blister,
Лицо такое опухшее, как волдырь,
crying like he missed her.
плачущее, будто он скучал по ней.
Since we moved away from the house,
С тех пор, как мы переехали из дома.
where we used to play.
там, где мы играли раньше.
They say I'll understand on day but I doubt it,
Они говорят, что я пойму в день, но я сомневаюсь в этом.
Mama never say nothing about it.
Мама никогда об этом не говорит.
How'd it get to be so crowded.
Как получилось, что здесь так много людей?
I found it a strain, everywhere I look I see pain.
Я нашел это напряжение, куда бы я ни посмотрел, я вижу боль.
And I can't escape the feeling,
И я не могу избавиться от этого чувства.
maybe I'm to blame. So I strain to listen,
может быть, я виноват. поэтому я напрягаюсь, чтобы слушать,
Praying for a decision, wishing they where kissing.
Молясь за решение, желая, чтобы они целовались.
This feels like extradition or exile,
Это похоже на экстрадицию или изгнание.
Mama finds it hard to smile
Маме трудно улыбаться.
So I make pretend cups of coffee in her favorite style.
Так что я делаю вид, что чашки кофе в ее любимом стиле.
She says child I'm working so there's nothing you lack.
Она говорит, дитя, что я работаю, так что тебе не хватает ничего.
But she know I want my Dad I want my family back.
Но она знает, что я хочу своего отца, я хочу вернуть свою семью.
I'm on Lonely Street, age forty three.
Я на одинокой улице, мне сорок три года.
Couldn't gauge when to quit so my wife quit me.
Я не мог понять, когда уйти, поэтому моя жена бросила меня.
Took offense, took the kids,
Обиделся, забрал детей,
I wish that was the end.
Хотел бы я, чтобы это был конец.
But before she took her leave
Но прежде, чем она ушла.
she took care of my best friend.
она заботилась о моей лучшей подруге.
Working all the hours.
Работаю все время.
God send was not the tactic
Бог послал не была тактика.
You see, because after ten years
Понимаешь, потому что через десять лет ...
I'm left with jack dish. Wanted to make the cash
Я остался с Джеком дишем, хотел заработать.
quick so I had to work real late.
быстро, так что мне пришлось работать очень поздно.
Bad sex, my woman's vex, even if I stay awake.
Плохой секс, у моей женщины неприятности, даже если я не сплю.
And if I'm honest, I had a little cake at the office.
И если честно, у меня был маленький пирог в офисе.
I was eating. We'd do our cheating over coffees,
Мы бы обманывали друг друга за кофе,
making tea for the bosses.
готовили чай для боссов.
Making free with me,
Освободиться вместе со мной.
and I agree I got sleazy too easily.
и я согласна, что слишком легко стала подлой.
But I'm forty three,
Но мне сорок три.
this doesn't usually happen to me.
обычно со мной такого не случается.
Now I'm lonely,
Теперь мне одиноко.
I wonder what my son's doing today.
Интересно, что мой сын делает сегодня?
Suddenly I'm blinking like the screen
Внезапно я моргаю, как экран.
on my computer display.
на экране моего компьютера.
And I'm drinking.
И я пью.
Concerned about what's down the track
Я беспокоюсь о том, что происходит.
if I don't get my family back.
если я не верну свою семью.
I want my family back
Я хочу вернуть свою семью.
I'm on Lonely Street, number fifty three.
Я на одинокой улице, номер пятьдесят три.
Boarded up property,
Заколоченная собственность,
I'll probably get pulled down.
Меня, наверное, остановят.
Litter all around inside there's
Мусор вокруг, внутри ...
no sound and no light.
ни звука, ни света.
But yo it gets busy at night, People creeping.
Но по ночам она становится занятой, люди подкрадываются.
Derelicts sneaking to fix. Speaking.
Заброшенные крадутся, чтобы починить.
On the way my timbers creaking,
По дороге скрипят мои бревна.
Roof leaking. And bricks coming loose,
Крыша течет. и кирпичи сыплются,
knee high in refuse.
колено высоко в мусоре.
But even though I'm a slum,
Но даже если я трущобы,
I'm still of some use.
Я все равно в чем-то полезен.
There was a time when my walls where decorated.
Было время, когда мои стены украшали.
And under my roof children where educated.
И под моей крышей дети, где учатся.
But now paint's faded, windows are all smashed,
Но теперь краски потускнели, окна разбиты,
a crash in the economy robbed me of my family.
крах в экономике лишил меня семьи.
And no strategy, combats negative equity,
И никакой стратегии, борьба с отрицательным равенством-
so that's it. Like violence it's drastic.
вот и все, как насилие-это круто.
I'm freaking, and seeking to be
Я схожу с ума и пытаюсь быть ...
more than just a house for crack.
больше, чем просто дом для крэка.
Somebody bring my family back.
Кто-нибудь, верните мою семью.





Writer(s): ARMSTRONG ROWLAND CONSTANTINE O'MALLEY, BENTOVIM AYALAH DEBORAH, FRASER MAXWELL ALEXANDER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.