Paroles et traduction Faithless - Crazy English Summer (Brothers On High Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crazy English Summer (Brothers On High Remix)
Безумное Английское Лето (Brothers On High Remix)
Fields
of
fire
that
passed
the
train
Огненные
поля,
мимо
которых
проехал
поезд,
The
sky
is
victorious
but
here
comes
the
rain
Небо
ликует,
но
вот
и
дождь,
Friday
is
taking
me
home
again,
Пятница
снова
везет
меня
домой,
And
I've
nothing
but
you
on
my
mind.
И
в
мыслях
моих
только
ты.
Grass
is
greener
without
the
pain,
Трава
зеленее
без
боли,
I
think
that
I'm
changing
but
I'm
just
the
same
Мне
кажется,
что
я
меняюсь,
но
я
все
тот
же
My
sun
is
a
ascending
again
Мое
солнце
снова
восходит,
And
I've
nothing
but
you
on
my
mind
И
в
мыслях
моих
только
ты.
Sometimes
I
feel
like
I'm
glad
to
be
free,
Иногда
я
рад
быть
свободным,
Sometimes
I
still
want
your
arms
around
me
Иногда
мне
все
еще
хочется
твоих
объятий
Sometimes
I'm
glad
to
have
left
you
behind,
Иногда
я
рад,
что
оставил
тебя
позади,
The
Crazy
English
Summer
has
put
you
back
on
my
mind.
Но
безумное
английское
лето
вернуло
тебя
в
мои
мысли.
Life's
a
riot
a
lover
a
friend,
Жизнь
- это
бунт,
возлюбленная,
друг,
Pity
the
day
that
it
has
to
end
Жаль
тот
день,
когда
всему
этому
придет
конец
Friday
come
speed
me
home
again,
Пятница,
скорее
вези
меня
домой,
I've
nothing
but
you
on
my
mind.
В
мыслях
моих
только
ты.
Sometimes
I
feel
like
i'm
fine
on
my
own,
Иногда
мне
кажется,
что
мне
хорошо
одному,
Fifty
Thousand
miles
from
home.
За
пятьдесят
тысяч
миль
от
дома.
Sometimes
I'm
weak
and
the
past
is
my
guide,
Иногда
я
слаб,
и
прошлое
- мой
проводник,
Summer
returns
and
puts
you
back
on
my
mind
Лето
возвращается
и
вновь
возвращает
тебя
в
мои
мысли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ARMSTRONG ROWLAND CONSTANTINE O'MALLEY, BENTOVIM AYALAH DEBORAH, JOHNSTON ZOE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.