Paroles et traduction Faithless - Don't Leave (Big mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Leave (Big mix)
Не уходи (Большой микс)
Packing
your
bags
like
people
in
the
movies
do,
Складывая
сумки,
как
это
делают
в
кино,
All
severe,
and
not
saying
a
word,
Серьезно
и
не
говоря
ни
слова,
And
I'm
sitting
down
here
just
watching
you,
А
я
сижу
и
наблюдаю
за
тобой,
Where
has
all
the
love
gone?
Куда
делась
вся
любовь?
Where's
the
love
gone
to?
Куда
ушла
любовь?
You
got
me
hurting,
Ты
причиняешь
мне
боль,
You
know
it's
never
been
easy
to
love
someone
like
me,
Ты
же
знаешь,
что
любить
меня
всегда
было
непросто,
Oh,
don't
leave.
О,
не
уходи.
Hanging
with
friends
like
we
used
to
do,
С
друзьями,
как
делали
раньше,
I
didn't
know
anything
was
wrong,
Я
не
знал,
что
что-то
не
так,
And
last
night
well
I
was
thinking
it
through,
И
вчера
вечером
я
размышлял
об
этом,
Trying
to
find
who
am
I
and
what
d'you
need
me
to
do?
Пытаясь
понять,
кто
я
и
что
мне
нужно
сделать?
There's
a
record
you
used
to
play,
Есть
запись,
которую
ты
обычно
слушала,
there's
Joni
singing
'best
to
be
without
you',
где
Джони
поет:
"лучше
обойтись
без
тебя",
And
I
know
just
what
she's
singing
И
я
знаю,
о
чем
она
поет
Where
did
all
the
love
go?
Куда
ушла
вся
любовь?
Where's
the
love
gone
to?
Куда
ушла
любовь?
You
got
me
hurting,
Ты
причиняешь
мне
боль,
You
know
it's
never
been
easy
to
love
someone
like
me,
Ты
же
знаешь,
что
любить
меня
всегда
было
непросто,
Oh,
don't
leave.
О,
не
уходи.
Where
did
all
the
love
go?
Куда
ушла
вся
любовь?
Where's
the
love
gone
to?
Куда
ушла
любовь?
We'll
fly
around
the
world,
give
you
what
you're
giving
me,
Мы
облетим
весь
мир,
дам
тебе
то,
что
ты
мне
даешь,
I
should
have
dressed
you
up
in
pearls,
Я
должен
был
одеть
тебя
в
жемчуга,
Finest
silk
to
touch
your
skin,
Лучший
шелк
ласкал
бы
твою
кожу,
Don't
know
how
to
write
a
love
song,
Не
знаю,
как
написать
песню
о
любви,
But
Don't
leave.
Но
Не
уходи.
You
got
me
hurting,
Ты
причиняешь
мне
боль,
You
know
it's
never
been
easy
to
love
someone
like
me,
Ты
же
знаешь,
что
любить
меня
всегда
было
непросто,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rollo Armstrong, Dido Armstrong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.