Faithless - Insomnia (original mix radio edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Faithless - Insomnia (original mix radio edit)




Deep in the bosom of the gentle night
Глубоко в груди нежной ночи.
Is when I search for the light
Это когда я ищу свет
Pick up my pen and start to write
Я беру ручку и начинаю писать.
I struggle, I fight dark forces in the clear moonlight
Я борюсь, я борюсь с темными силами в ясном лунном свете.
Without fear, insomnia
Без страха, без бессонницы.
I can't get no sleep
Я не могу уснуть.
I used to worry
Раньше я волновался.
Thought I was going mad in a hurry
Я думал, что схожу с ума в спешке.
Getting stressed, making excess mess in darkness
Испытываю стресс, создаю лишний беспорядок в темноте
No real electricity, something's all over me, greasy
Нет настоящего электричества, что-то на мне, жирное.
Insomnia, please release me
Бессонница, пожалуйста, отпусти меня.
And let me dream of making mad love to my girl on the heath
И позволь мне мечтать о безумной любви с моей девушкой на пустоши.
Tearing off tights with my teeth
Срываю колготки зубами
But there's no release, no peace
Но нет ни освобождения, ни покоя.
I toss and turn without cease
Я ворочаюсь без остановки.
Like a curse, open my eyes and rise like yeast
Как проклятие, открываю глаза и поднимаюсь, как дрожжи.
At least a couple of weeks since I last slept, kept taking sleepers
По крайней мере, пару недель с тех пор, как я спал в последний раз, я продолжал принимать снотворное.
But now I keep myself pepped
Но теперь я держу себя в тонусе.
Deeper still, that night
Еще глубже в ту ночь.
I write by candlelight, I find insight
Я пишу при свечах, я нахожу понимание.
Fundamental movement, huh, so when it's black
Фундаментальное движение, ха, так что когда оно черное
This insomniac, take an original tack
Этот страдающий бессонницей, возьми оригинальную тактику.
Keep the beast in my nature under ceaseless attack
Держите зверя в моей природе под непрерывным нападением.
I gets no sleep
Я не сплю.
I can't get no sleep
Я не могу уснуть.
I can't get no sleep
Я не могу уснуть.
I can't get no sleep
Я не могу уснуть.
I need to sleep, I can't get no sleep
Мне нужно поспать, я не могу уснуть.
I need to sleep, I can't get no sleep
Мне нужно поспать, я не могу уснуть.





Writer(s): ROLLO ARMSTRONG, AYALAH BENTOVIM, JAMIE CATTO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.