Paroles et traduction Faithless - Killer's Lullaby
I'm
sittin'
at
a
coffee
table,
unable
to
see
straight
Я
сижу
за
кофейным
столиком
и
ничего
не
вижу.
Watchin'
parallel
lines
unwind
and
undulate
Смотрю,
как
параллельные
линии
разматываются
и
колеблются.
Behind
the
rain-streaked
windowpane,
the
scene's
bleak
За
оконным
стеклом,
испещренным
дождем,
виден
унылый
пейзаж.
Another
train
leavin'
home,
Еще
один
поезд
уходит
домой.
Conceding
defeat
with
a
low
moan
С
тихим
стоном
признаю
свое
поражение.
Hangin'
in
A
sky,
made
of
stone
Висеть
в
небе,
сделанном
из
камня.
Everybody's
leavin'
home,
I
called
my
man
Jerome
Все
расходятся
по
домам,
я
позвонил
своему
парню
Джерому.
To
come
meet
me
in
the
twilight
zone
Чтобы
встретиться
со
мной
в
сумеречной
зоне.
Leave
your
mobile
phone
at
home
and
come
alone
Оставь
свой
мобильный
телефон
дома
и
приходи
один.
I
bought
him
coffee
and
a
snack,
Я
угостил
его
кофе
и
закуской.
Settled
back,
started
speakin'
Уселся
поудобнее,
начал
говорить.
He
was
tweakin'
with
the
peak
of
his
cap
Он
щипал
козырек
своей
кепки.
While
I'm
seekin'
to
discover
what
it
takes
to
stay
sober
Пока
я
пытаюсь
понять,
что
нужно,
чтобы
оставаться
трезвым.
Not
cover
my
mistakes,
Не
покрывай
мои
ошибки,
Try
to
maybe
make
sense
of
the
evidence
Попытайтесь,
возможно,
осмыслить
доказательства.
It's
over,
she's
gone
for
good
Все
кончено,
она
ушла
навсегда.
Why
should
I
lie,
singin'
a
killer's
lullaby
Почему
я
должен
лгать,
напевая
колыбельную
убийцы?
Identified
by
the
dying
ring
of
her
goodbye
Опознанный
умирающим
кольцом
ее
прощания.
The
last
thing
you
hear
before
your
life
disappear
Последнее,
что
ты
слышишь,
прежде
чем
твоя
жизнь
исчезнет.
Now
it
just
gets
worse,
like
my
stomach
'll
burst,
Теперь
становится
только
хуже,
как
будто
мой
живот
лопнет,
Feel
like
I've
been
cursed.
Я
чувствую
себя
проклятым.
With
seven
centuries
of
bitter
memories
С
семью
веками
горьких
воспоминаний.
And
inadequacies,
previous
he's
and
she's
И
недостатки,
и
он,
и
она.
I'm
movin'
round
this
old
house
for
the
last
time
Я
объезжаю
этот
старый
дом
в
последний
раз.
Scene
of
my
past
crimes,
been
here
for
lifetimes
Место
моих
прошлых
преступлений
было
здесь
целую
жизнь.
Hearin'
the
chimes
of
the
old
clock
that
used
to
mock
Слышу
бой
старых
часов,
которые
раньше
издевались
надо
мной.
You
got
eternity
for
takin'
stock,
У
тебя
есть
вечность,
чтобы
подвести
итоги.
This
place
is
like
a
padlock
Это
место
похоже
на
висячий
замок.
You
look
shocked.
Ты
выглядишь
потрясенным.
Trust
me,
nothing
ever
moves
but
the
dust,
Поверь
мне,
ничто
не
движется,
кроме
пыли.
There's
just
us
and
I'm
here
to
torment
and
tease
Есть
только
мы,
и
я
здесь,
чтобы
мучить
и
дразнить.
And
that's
how
it
was
for
centuries
И
так
было
веками.
Me
and
my
memories,
till
you
brought
the
keys
Я
и
мои
воспоминания,
пока
ты
не
принес
ключи.
Took
the
couple
of
Saturdays
Взял
пару
суббот.
I
moved
in
runnin'
from
tragedies
and
boozing
Я
переехал
сюда,
убегая
от
трагедий
и
выпивки.
Seven
hundred
years
since
I
came
here
Семьсот
лет
прошло
с
тех
пор,
как
я
пришел
сюда.
You
appear,
same
hair,
same
quizzical
stare
Ты
появляешься,
те
же
волосы,
тот
же
насмешливый
взгляд.
I
couldn't
get
near,
Я
не
мог
приблизиться.
And
the
sheer
frustration
was
more
than
I
could
bear
И
явное
разочарование
было
больше,
чем
я
мог
вынести.
I
was
really
cursed,
thought
I'd
been
through
the
worst
part
Я
действительно
был
проклят,
думал,
что
прошел
через
худшее.
That
was
just
the
first
part,
just
the
start
Это
была
только
первая
часть,
только
начало.
Every
night
I'd
be
sittin'
with
dread
pickin'
my
heart
Каждую
ночь
я
сидел
с
ужасом,
ковыряясь
в
своем
сердце.
In
case
the
man
she'd
been
chasin'
gets
to
first
base
На
случай,
если
человек,
за
которым
она
гонялась,
доберется
до
первой
базы.
An'
I
just
can't
escape,
I'm
in
bad
shape
И
я
просто
не
могу
сбежать,
я
в
плохой
форме.
You
making
love
to
someone
else
is
more
than
I
can
take
Ты
занимаешься
любовью
с
кем
то
другим
это
больше
чем
я
могу
вынести
And
so
I
make
all
the
movement
I
can
to
no
avail
И
поэтому
я
делаю
все
движения,
какие
только
могу,
но
безрезультатно.
Scream
and
yell,
sinkin'
deeper
into
my
personal
hell
Кричи
и
вопи,
погружаясь
все
глубже
в
мой
личный
ад.
I'm
getting
heated,
I'm
sorry,
have
another
coffee
Мне
становится
жарко,
извини,
выпей
еще
кофе.
I
needed
to
release
my
sparrow
chest
from
just
a
piece
of
this
pressure
Мне
нужно
было
освободить
свою
воробьиную
грудь
от
этого
давления.
Unless
an
escape
route
is
found,
Если
не
будет
найден
путь
к
отступлению,
I'm
going
down
underground
Я
спущусь
под
землю.
Into
lifetimes
of
pain,
it's
absurd
В
жизни,
полной
боли,
это
абсурдно.
The
heaviest
chain
is
contained
is
the
sound
of
one
word
Самая
тяжелая
цепь
заключена
в
звуке
одного
слова.
So
I'm
referred
back
to
hell,
huh
Значит,
меня
отправили
обратно
в
ад,
а
Just
as
well,
I
hate
needles
an'
get
twinges
at
the
thought
К
тому
же
я
ненавижу
иголки
и
испытываю
приступы
боли
при
одной
мысли
об
этом
J,
I'm
going
insane
with
shame
Джей,
я
схожу
с
ума
от
стыда.
I
dream
and
watch
her
makin'
love
over
and
over
again
Я
мечтаю
и
смотрю,
как
она
занимается
любовью
снова
и
снова.
With
what
I
call
a
farmer's
swain
С
тем,
что
я
называю
фермер-Суэйн.
Unintelligent,
pea-brained
retard
who's
dick
is
always
hard
Неразумный
тупица
с
горошинным
мозгом,
чей
член
всегда
тверд.
Oh
God,
of
course
I'm
jealous,
fellows,
О
Боже,
конечно,
я
ревную,
ребята.
Oversexed
flexing
his
pec's
Переусердствовал,
разминая
свои
бедра.
Jesus,
what's
he
going
make
her
do
next?
Господи,
что
он
заставит
ее
делать
дальше?
I'm
mad
vex,
the
way
she
gently
scratches
his
chest
Меня
бесит,
как
она
нежно
царапает
его
грудь.
You
used
to
do
that
to
me
back
in
1253
Ты
делал
это
со
мной
в
1253
году.
Pity
me,
while
you
lie
with
your
lover
Пожалей
меня,
пока
ты
лежишь
со
своим
возлюбленным.
I
stare
and
suffer
in
despair
while
you
ruffle
his
hair
Я
смотрю
и
страдаю
в
отчаянии,
пока
ты
ешь
его
волосы.
Unaware
of
who
else
is
there
Не
зная,
кто
еще
там
есть.
I
move
quick,
I
want
to
try
my
trick
one
last
time
Я
двигаюсь
быстро,
я
хочу
попробовать
свой
трюк
в
последний
раз.
You
know
it's
possible
to
vaguely
define
my
outline
Ты
знаешь,
что
можно
смутно
определить
мои
очертания.
When
dust
move
in
the
sunshine
Когда
пыль
движется
на
солнце
So
I'm
tryin'
to
change,
vibrate
myself
to
near-human
pitch
Поэтому
я
пытаюсь
измениться,
заставить
себя
вибрировать
почти
до
человеческого
уровня.
Which
reminds
me
how
I
used
to
come
unstitched
Это
напомнило
мне,
как
раньше
я
кончала
незашитой.
And
switch
'round
the
house
in
a
blind
rage
И
бегать
по
дому
в
слепой
ярости.
It
took
years
and
an
ocean
of
tears
to
find
the
key
to
this
Потребовались
годы
и
океан
слез,
чтобы
найти
ключ
к
этому.
And
write
another
stage
into
a
new
age,
И
написать
еще
один
этап
в
новую
эру,
It's
difficult
to
gauge
Это
трудно
измерить.
But
I
know
that
I'll
see
you
again,
on
that
you
may
depend
Но
я
знаю,
что
увижу
тебя
снова,
на
это
ты
можешь
положиться.
I
just
don't
know
how
or
when
Я
просто
не
знаю,
как
и
когда.
Sleep
on,
my
lost
love
on
gone
Спи
дальше,
моя
потерянная
любовь
ушла.
Jerome
took
me
home
under
steel
skies
Джером
отвез
меня
домой
под
стальными
небесами.
Knowing
I'm
prone
to
dramatize
but
unknown
for
telling
lies
Зная,
что
я
склонен
драматизировать,
но
не
умею
лгать.
And
what
I
verbalize
he
can
see
behind
my
eyes
И
то,
что
я
выражаю
словами,
он
видит
в
моих
глазах.
The
why
oh
why's
that
identify
killer
lullabies
Почему
о
почему
это
идентификация
убийственных
колыбельных
And
he
surmised
И
он
догадался
No
surprise
couldn't
hear
that
Неудивительно,
что
я
этого
не
слышал.
Closed
my
eyes
as
he
steered
that
old
black
BM
home
again
Я
закрыла
глаза,
когда
он
снова
вел
свой
старый
черный
БМВ
домой.
Not
knowing
how
and
not
knowing
when.
Не
зная
как
и
не
зная
когда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ARMSTRONG ROWLAND CONSTANTINE O'MALLEY, BENTOVIM AYALAH DEBORAH, FRASER MAXWELL ALEXANDER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.