Faithless - Spiders, Crocodiles & Kryptonite - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Faithless - Spiders, Crocodiles & Kryptonite




Now you can't do it fast, it won't be an [Incomprehensible] you
Теперь ты не можешь сделать это быстро, это не будет [непостижимым] тобой.
I'm not going to bed
Я не пойду спать.
Just do it, do it, that's right
Просто сделай это, сделай это, вот так!
Here we go
Вот и мы
Saving all my money for a pocketful of love
Откладываю все свои деньги на полный карман любви.
And food in my tummy
И еда в моем животике.
Chocolate and broccoli
Шоколад и брокколи
Sand and dirt and squashing snails
Песок, грязь и раздавленные улитки.
I'm never going to bed but if I do
Я никогда не лягу спать но если я это сделаю
Selfish crocodile's coming too
Эгоистичный крокодил тоже идет.
Train sets, birthdays and re-living
Поезда, дни рождения и новая жизнь
Pizzas, diggers and dirty things
Пицца, копатели и всякие грязные штучки
What I want is a car like Noddy
Что мне нужно, так это машина, как у Нодди.
And to live with the monkeys in the zoo
И жить с обезьянами в зоопарке.
I'm never going to bed but if I do
Я никогда не лягу спать но если я это сделаю
Hungry caterpillar's coming too
Голодная гусеница тоже идет.
He's coming, yeah
Он идет, да.
He's coming
Он идет.
He's coming, yeah
Он идет, да.
Here he is
Вот он!
On candy stripe legs, spider man comes
На карамельных полосатых ножках приходит человек-паук
Softly through the shadow of the evening sun
Мягко сквозь тень вечернего солнца.
Stealing past the windows of the blissfully dead
Крадусь мимо окон блаженно мертвых.
Looking for the victim, shivering in bed
Ищу жертву, дрожащую в постели.
Searching out fear in the gathering gloom
Выискивая страх в сгущающемся мраке.
Suddenly a movement in the corner of the room
Вдруг в углу комнаты что-то шевельнулось.
And there is nothing I can do and I realize with fright
И я ничего не могу поделать, и я понимаю это с ужасом.
The spider man is having me for dinner tonight
Сегодня вечером Человек-паук приглашает меня на ужин.
The spider man is always hungry
Человек паук всегда голоден
Under the covers, boy
Под одеялом, парень.
You been reading those comics for hours
Ты читаешь эти комиксы часами.
I bet you didn't know your dad had super powers
Держу пари, ты не знал, что твой отец обладал сверхспособностями.
Now where's your dinner
А теперь где твой обед
When we play down the rules with your ma?
Когда мы будем играть по правилам с твоей мамой?
She gave me vexed when me flex me ex-rapism
Она досадовала на меня, когда я изгибался, как бывший насильник.
It'll come son, the way is you'll develop it later on
Это придет, сынок, и ты разовьешь это позже.
Also the back river run for nothing but wisdom
Кроме того, бэк-Ривер бежит не за чем иным, как за мудростью.
'Cause you're the born sky walker, I may be everyone
Потому что ты прирожденный Скайуокер, а я могу быть кем угодно.
Now give me your comic book
А теперь дай мне свой комикс.
Go to sleep and don't make your mama come
Иди спать и не заставляй свою маму приходить.
She the only one with the kryptonite
Она единственная, у кого есть криптонит.
So I don't wanna hear another peep, alright?
Так что я не хочу больше слышать писк, хорошо?
The spider man is always hungry
Человек паук всегда голоден
The spider man is always hungry
Человек паук всегда голоден
"Come into my parlor", said the spider to the fly
"Пойдем в мою гостиную", - сказал Паук мухе.
"For I have a little something here"
"Потому что у меня есть кое-что здесь".
Here it comes, here it comes
Вот оно, вот оно!
Here it comes, here he is
Вот оно, вот он.
Yeah, life bring it on, give it to me
Да, жизнь, принеси ее, дай ее мне.
I love it, I can't get enough
Мне это нравится, я не могу насытиться.
I can never get enough
Я никогда не могу насытиться.
I can't get enough sleep
Я не могу выспаться.
What is this?
Что это?
Headphones
Наушники
What is it for doing?
Для чего они нужны?
So you put them on your ears
Поэтому ты надеваешь их себе на уши.
And you can hear music
И ты слышишь музыку.
From there?
Оттуда?
Yeah, from the microphone
Да, из микрофона.
What's that in the microphone?
Что там в микрофоне?
A diaphragm
Диафрагма
I, I speak in the microphone
Я, я говорю в микрофон.
Heyo, heyo, heyo
Хейо, хейо, хейо





Writer(s): GALLUP SIMON JOHNATHON, TOLHURST LAURENCE ANDREW, BRANSBY WILLIAMS BORIS PETER, O'DONNELL ROGER, THOMPSON PAUL STEPHEN, ARMSTRONG ROWLAND CONSTANTINE O'MALLEY, BENTOVIM AYALAH DEBORAH, FRASER MAXWELL ALEXANDER, SMITH ROBERT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.