Faithless - The Man In You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Faithless - The Man In You




Although I don't really know how to handle you
Хотя я не знаю, как с тобой обращаться.
I will have nobody kicking no sand in your face
Я не позволю, чтобы кто-то пинал песок тебе в лицо.
Not even a trace of bland in you
В тебе нет и следа мягкости.
Teenage and it's a trouble understanding you
Подросток и мне трудно понять тебя
You got plenty of energy and stamina
У тебя много энергии и выносливости.
Forgot all the little tricks I tried to cram in you
Я забыл все маленькие хитрости, которые пытался в тебя втиснуть.
There's a bit of, 'I don't give a damn' in you, ha
В тебе есть что-то вроде "Мне плевать", ха
And that's your old man in you
И это твой старик в тебе.
Stand in your way, never or ever abandon ya
Встань на своем пути, никогда и ни за что не оставь тебя.
And on the day people say what they can't stand in ya
И в тот день, когда люди скажут, чего они не могут вынести в тебе.
Don't let your ego get out of hand on ya
Не позволяй своему эго выйти из-под контроля.
It ain't a good look when crook-kharma land on ya
Это не очень хорошо смотрится, когда Крук-карма приземляется на тебя.
Balance yourself, bring out the Zinedine Zidane in you
Приведи себя в равновесие, Пробуди в себе Зинедина Зидана.
The I will and I can in you
Я хочу и могу в тебе
Execute the grand plan in you
Осуществи великий замысел в себе.
I'm your daddy and happy to see the man in you
Я твой папочка и счастлив видеть в тебе мужчину
Might know too much but I'm no soft touch
Может быть, я знаю слишком много, но я не мягкотелый.
Brought you up, to recognize lies as such
Я воспитал тебя, чтобы ты распознал ложь как таковую.
I need no crutch, child hood was arduous
Мне не нужен костыль, дитя мое, Худ был тяжел.
And if there is a God I'm sure He would pardon us
И если есть Бог, я уверен, он простит нас.
Must be working hard in us, not to harden us
Должно быть, он усердно трудится в нас, а не закаляет нас.
10, that you really wanna be
10, которым ты действительно хочешь быть.
20, exactly what you see is on telly
20, именно то, что вы видите по телевизору
11, you can't tell him anything
11, ты не можешь ему ничего сказать.
That he don't know already
Этого он еще не знает.
12, they get together steady
12, они собираются вместе.
Explore the 1st keeping up with the many
Исследуйте 1-е, не отставая от многих.
13, none of them are ready
13, ни один из них не готов.
Living on old raised broke not a penny
Живя на старости лет, не разорился ни на грош.
14, baby in the belly
14, ребенок в животе
She's all done a runner another no daddy
Она все сделала бегунья еще одна без папочки
15, Nanny and she loves it dearly
15 лет, няня, и она это очень любит.
Head strong proving all along but wary
Голова сильная, все время доказывающая, но настороженная.
16, scale we were quite contrary
16, по шкале мы были совершенно противоположны.
This is how the garden grows
Вот как растет сад.
This is how the garden grows
Вот как растет сад.
Children, you still own the power
Дети, у вас все еще есть сила.
To turn this into your finest hour
Чтобы превратить это в твой звездный час.
Now a young ma mum that mistake
Теперь молодая мама мама это ошибка
Can make a contribution why don't we wait and see
Мы можем внести свой вклад почему бы нам не подождать и не посмотреть
Give back the mothers their dignity
Верните матерям их достоинство.
And the fathers who roam free a lesson in humility
И отцы, которые свободно бродят, преподают урок смирения.
This society needs to learn empathy
Этому обществу нужно научиться сопереживать.
It happened to you, it could happen to me
Это случилось с тобой, это могло случиться и со мной.
It happened to you, it could happen to me
Это случилось с тобой, это могло случиться и со мной.
It happened to you, it could happen to me
Это случилось с тобой, это могло случиться и со мной.
It happened to you, it could happen to me
Это случилось с тобой, это могло случиться и со мной.
Birds and bees without flowers
Птицы и пчелы без цветов.
Girls be strong, boys don't cower
Девочки, будьте сильными, мальчики, не пугайтесь.
Stand by your seat, scream and shower
Стой на своем месте, кричи и принимай душ.
Oh, how the sweet can turn sour
О, как сладкое может стать кислым!
Birds and bees without flowers
Птицы и пчелы без цветов.
Girls be strong, boys don't cower
Девочки, будьте сильными, мальчики, не пугайтесь.
Stand by your seat, scream and shower
Стой на своем месте, кричи и принимай душ.
Oh, how the sweet can turn sour
О, как сладкое может стать кислым!
[Foreign Content]
[Иностранный Контент]





Writer(s): BENTOVIM AYALAH DEBORAH, FRASER MAXWELL ALEXANDER, LEE KENNY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.