Faithless - The Man In You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Faithless - The Man In You




The Man In You
Мужчина в тебе
Although I don't really know how to handle you
Хотя я по-настоящему не знаю, как с тобой обращаться,
I will have nobody kicking no sand in your face
Я не позволю никому бросать песок тебе в лицо.
Not even a trace of bland in you
В тебе нет ни капли пресности.
Teenage and it's a trouble understanding you
Ты подросток, и тебя так трудно понять.
You got plenty of energy and stamina
У тебя полно энергии и выносливости.
Forgot all the little tricks I tried to cram in you
Ты забыл все те маленькие хитрости, которым я пытался тебя научить.
There's a bit of, 'I don't give a damn' in you, ha
В тебе есть немного «мне все равно», ха.
And that's your old man in you
И это твой старый добрый отец в тебе.
Stand in your way, never or ever abandon ya
Встану на твоем пути, никогда не брошу тебя.
And on the day people say what they can't stand in ya
И в тот день, когда люди скажут, что им в тебе не нравится,
Don't let your ego get out of hand on ya
Не позволяй своему эго взять над тобой верх.
It ain't a good look when crook-kharma land on ya
Это некрасиво, когда тебя настигает дурная карма.
Balance yourself, bring out the Zinedine Zidane in you
Найди баланс, раскрой в себе Зинедина Зидана.
The I will and I can in you
«Я хочу и я могу» - вот что должно быть в тебе.
Execute the grand plan in you
Выполни свой великий план.
I'm your daddy and happy to see the man in you
Я твой отец и рад видеть в тебе мужчину.
Might know too much but I'm no soft touch
Может быть, я знаю слишком много, но я не простак.
Brought you up, to recognize lies as such
Я воспитал тебя так, чтобы ты распознавал ложь.
I need no crutch, child hood was arduous
Мне не нужны костыли, детство было трудным.
And if there is a God I'm sure He would pardon us
И если есть Бог, я уверен, Он нас простит.
Must be working hard in us, not to harden us
Он, должно быть, усердно работает в нас, чтобы не ожесточить нас.
10, that you really wanna be
10 лет ты хочешь быть кем-то.
20, exactly what you see is on telly
20 лет все, что ты видишь, это по телевизору.
11, you can't tell him anything
11 лет ему ничего не скажешь,
That he don't know already
Чего он уже не знает.
12, they get together steady
12 лет они собираются вместе постоянно.
Explore the 1st keeping up with the many
Исследуют мир, пытаясь угнаться за большинством.
13, none of them are ready
13 лет никто из них не готов.
Living on old raised broke not a penny
Живут на подачки, ни гроша в кармане.
14, baby in the belly
14 лет ребенок в животе.
She's all done a runner another no daddy
Она сбежала, еще один без отца.
15, Nanny and she loves it dearly
15 лет няня, и она очень это любит.
Head strong proving all along but wary
Упрямая, все время доказывает свою правоту, но осторожная.
16, scale we were quite contrary
16 лет в таком возрасте мы были довольно своенравными.
This is how the garden grows
Так растет сад.
This is how the garden grows
Так растет сад.
Children, you still own the power
Дети, у вас все еще есть сила
To turn this into your finest hour
Превратить это в свой звездный час.
Now a young ma mum that mistake
Теперь молодая мама, совершившая ошибку,
Can make a contribution why don't we wait and see
Может внести свой вклад, почему бы нам не подождать и не посмотреть.
Give back the mothers their dignity
Верните матерям их достоинство.
And the fathers who roam free a lesson in humility
И отцам, которые гуляют на свободе, урок смирения.
This society needs to learn empathy
Это общество должно научиться сочувствию.
It happened to you, it could happen to me
Это случилось с тобой, это может случиться со мной.
It happened to you, it could happen to me
Это случилось с тобой, это может случиться со мной.
It happened to you, it could happen to me
Это случилось с тобой, это может случиться со мной.
It happened to you, it could happen to me
Это случилось с тобой, это может случиться со мной.
Birds and bees without flowers
Птички и пчелки без цветов.
Girls be strong, boys don't cower
Девочки, будьте сильными, мальчики, не трусьте.
Stand by your seat, scream and shower
Оставайтесь на своих местах, кричите и ликуйте.
Oh, how the sweet can turn sour
О, как сладкое может стать кислым.
Birds and bees without flowers
Птички и пчелки без цветов.
Girls be strong, boys don't cower
Девочки, будьте сильными, мальчики, не трусьте.
Stand by your seat, scream and shower
Оставайтесь на своих местах, кричите и ликуйте.
Oh, how the sweet can turn sour
О, как сладкое может стать кислым.
[Foreign Content]
[Иностранный контент]





Writer(s): BENTOVIM AYALAH DEBORAH, FRASER MAXWELL ALEXANDER, LEE KENNY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.