Paroles et traduction Faizal Tahir - Halusinasi
Bawakan
ku
ke
mula
lena
mimpi
indah
semalam
Приведи
меня
к
сладкому
сну
мулы
Лены
прошлой
ночью.
Biar
tak
ku
tiba
ke
hujungnya
Позволь
мне
не
дойти
до
конца.
Berikan
satu
rasa
'tuk
mampu
menyemai
harapan
Дайте
ощущение
того,
что
тук
способен
посеять
надежду.
Biar
bisa
terus
ku
merasa
Позволь
мне
продолжать
чувствовать.
Berikan
satu
tanda
untuk
ku
percaya
semula
Дай
мне
знак
снова
доверять.
Agar
bisa
kembali
merindu
Чтобы
вернуться
в
меринду.
Hentikan
manis
madah
kalimah
terindah
Остановись
милая
мадаха
красивые
слова
Menusuk
jiwaku,
mengikut
rasamu
Пронзая
мою
душу,
в
соответствии
с
твоим
вкусом.
Kau
bilang
itu
ini
alasan
seribu
Ты
сказала,
что
есть
тысяча
причин.
Bawaku
kembali
pada
realiti
Верни
меня
к
реальности.
Sedari
ku
kau
bukan
untuk
kumiliki
Я
знаю,
что
ты
не
для
меня.
Biar
ku
kembali
pada
realiti
Позволь
мне
вернуться
к
реальности.
Sedari
ku
kau
hanya
ilusi
(oh,
oh)
Ты
просто
иллюзия
(о,
о).
Bawakan
ku
kehujung
jalan
mimpi
indah
semalam
(semalam)
Доведи
меня
до
конца
дороги
сладких
снов
прошлой
ночью
(прошлой
ночью).
Biar
kembali
ku
ke
realiti
(realiti)
Позволь
мне
вернуться
к
реальности.
Berikan
satu
tanda
agar
ku
percaya
semula
Дай
мне
знак,
чтобы
я
снова
доверилась
тебе.
Biar
ku
bangkit
dari
lamunan
Позволь
мне
восстать
из
грез.
Hentikan
manis
madah
kalimah
terindah
Остановись
милая
мадаха
красивые
слова
Menusuk
jiwaku,
mengikut
rasamu
Пронзая
мою
душу,
в
соответствии
с
твоим
вкусом.
Kau
bilang
itu
ini
alasan
seribu
Ты
сказала,
что
есть
тысяча
причин.
Bawaku
kembali
pada
realiti
Верни
меня
к
реальности.
Sedari
ku
kau
bukan
untuk
kumiliki
Я
знаю,
что
ты
не
для
меня.
Biar
ku
kembali
pada
realiti
Позволь
мне
вернуться
к
реальности.
Sedari
ku
kau
hanya
ilusi
(oh,
oh)
Ты
просто
иллюзия
(о,
о).
Biar
aku
kaku
dengan
waktu
(dengan
waktu)
Позволь
мне
быть
жестким
со
временем
(со
временем).
Biar
tidak
kau
hilang
selalu,
adakah
ini
halusinasi?
(Oh,
oh)
Давай
не
будем
вечно
исчезать,
это
галлюцинация?
Biar
aku
satu
denganmu,
agar
bisa
kau
merasaku
(kau
merasa)
Позволь
мне
быть
с
тобой
одним
целым,
чтобы
ты
мог
почувствовать
меня
(ты
чувствуешь).
Kutahu
engkau
mahu
tapi
kau
terlalu
Я
знаю,
ты
хочешь
этого,
но
ты
слишком
...
Takut
dengan
dirimu
Боишься
самого
себя
Oh-oh-oh-oh
(oh,
woah)
О-о-о-о
(о,
уоу)
Oh-oh-oh-oh
(meredang-redang
diri,
rela)
О-о-о-о
(Реданг-Реданг
сам
по
себе,
желая
этого)
Oh-oh-oh-oh
(kurela)
О-о-о-о
(курела)
Oh-oh
(oh-oh),
oh-oh
О-О
(О-О),
О-о
Bawaku
kembali
pada
realiti
Верни
меня
к
реальности.
Sedari
ku
kau
bukan
untuk
kumiliki
Я
знаю,
что
ты
не
для
меня.
Biar
ku
kembali
pada
realiti
Позволь
мне
вернуться
к
реальности.
Sedari
ku
kau
hanya
ilusi
(oh,
oh)
Ты
просто
иллюзия
(о,
о).
Bawaku
kembali
(bawaku
kembali)
pada
realiti
(pada
realiti)
Верни
меня
обратно
(верни
меня
обратно)
в
реальность
(в
реальность).
Sedari
kau
bukan
untuk
kumiliki
(bukan
untukku)
Так
как
ты
не
для
меня,
чтобы
иметь
тебя
(не
для
меня).
Biar
ku
kembali
pada
realiti
(pada
realiti)
Позволь
мне
вернуться
к
реальности.
Sedari
ku
kau
hanya
ilusi
Я
знаю,
что
ты
всего
лишь
иллюзия.
Bawakanku
ke
hujung
jalan
mimpi
indah
semalam
Отведи
меня
к
концу
дороги
сладких
снов
прошлой
ночью.
Biar
kembali
ku
ke
realiti
Позволь
мне
вернуться
к
реальности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Audi Mok Chuang Yew, Ahmad Faizal Bin Mohd Tahir
Album
Vortex
date de sortie
24-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.