Paroles et traduction Fakear feat. Claire Laffut - Vision
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
we've
got
something
as
a
vision
Скажи
мне,
что
у
нас
есть
что-то
в
виде
видения
You've
got
to
know
it,
it's
something
you
don't
know
Ты
должен
это
знать,
это
то,
чего
ты
не
знаешь
Tell
me
I've
got
something
Скажи
мне,
что
у
меня
что-то
есть
Tell
me
you
can
read
all
my
intention
Скажи
мне,
что
ты
можешь
прочитать
все
мои
намерения
That
I'm
not
dreaming
alone
Что
я
мечтаю
не
один
They
don't
know
what
to
care
for
Они
не
знают,
о
чем
заботиться
I
don't
know
what
it
was
before
Я
не
знаю,
чем
это
было
раньше
But
where
is
that
peace
of
mind
Но
где
же
это
душевное
спокойствие
What
if
it
wasn't
buried
here?
Что,
если
оно
было
похоронено
не
здесь?
I
leave
you
petrified
Я
оставляю
тебя
окаменевшим
My
own
soul
is
delivered
Моя
собственная
душа
освобождена
I
used
to
live
here
Раньше
я
жил
здесь
Tell
me
I
got
something
to
lose
Скажи
мне,
что
мне
есть
что
терять
I
don't
wanna
feel
like
I'm
joking
Я
не
хочу
думать,
что
я
шучу
Why
should
I
feel
so
shit
in
my
shoes?
Почему
я
должен
чувствовать
себя
таким
дерьмом
на
своем
месте?
You
don't
really
care
what
I'm
thinking
Тебе
на
самом
деле
все
равно,
о
чем
я
думаю
When
you
pulled
on
that
smile
Когда
ты
натянула
эту
улыбку
But
where
is
that
peace
of
mind?
Но
где
же
это
душевное
спокойствие?
What
if
it
wasn't
buried
here?
Что,
если
оно
было
похоронено
не
здесь?
I
leave
you
petrified
Я
оставляю
тебя
окаменевшим
My
own
soul
is
delivered
Моя
собственная
душа
освобождена
I
used
to
live
here
Раньше
я
жил
здесь
But
where
is
that
peace
of
mind?
Но
где
же
этот
душевный
покой?
What
if
it
wasn't
buried
here?
Что,
если
он
не
был
похоронен
здесь?
I
leave
you
petrified
Я
оставляю
тебя
окаменевшим
My
own
soul
is
delivered
Моя
собственная
душа
освобождена
Falling
down
one
by
one
Падаю
один
за
другим
But
you
keep
on
dancing
Но
ты
продолжаешь
танцевать
Keep
me
dancing
Заставляй
меня
танцевать
Ain't
no
bridge
don't
gonna
make
me
cry
Никакой
мост
не
заставит
меня
плакать.
Ain't
no
boulevard
I
wanna
go
through
Нет
такого
бульвара,
по
которому
я
хотел
бы
пройти
Ain't
nobody
ever
gonna
hear
your
lies
Никто
никогда
не
услышит
твою
ложь
What
I
keep,
what
I
keep
on
telling
you?
Что
я
скрываю,
что
я
продолжаю
тебе
говорить?
It
intensifies
Это
усиливается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): THEO LE VIGOUREUX, CLAIRE LAFFUT, MIKA LEO BARROUX, LEWIS DELHOMME
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.