Faker A.K.A. Baby Plugg feat. DJ wävyb0ii64! - デッド - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Faker A.K.A. Baby Plugg feat. DJ wävyb0ii64! - デッド




デッド
Мертвец
Prendo un cigarro
Закуриваю сигарету,
Pa' poder olvidarte mami
Чтобы забыть тебя, малышка.
Quiero sobrellevarte
Хочу пережить это,
Pero estás muy dentro 'e
Но ты слишком глубоко во мне.
No me pue'o reconocer
Не могу себя узнать,
Ya no ni que hacer
Уже не знаю, что делать.
Aún recuerdo nuestro ayer
Все еще помню наше вчера.
Camino solo
Брожу один,
Porque quiero olvidarte, mami
Потому что хочу забыть тебя, малышка.
Quiero gritar
Хочу кричать,
Pero ya no que decir
Но уже не знаю, что сказать.
Quiero desaparecer
Хочу исчезнуть,
Me arrebataste mi ser
Ты забрала мою сущность.
Shorty, todo te entregué
Малышка, я отдал тебе все.
Por ti todo lo daba
Ради тебя я бы все отдал,
Hasta te daba mi vida
Даже жизнь свою.
Pero ahora ya no importa
Но теперь это неважно,
Por que todo fue mentira
Потому что все было ложью.
No te culpo por tus actos
Не виню тебя за твои поступки,
No sabía que hacía
Ты не знала, что делаешь.
Todo' esos años
Все эти годы
Los tiraste por la ventanilla
Ты выбросила в окно.
Si me miras
Если ты смотришь на меня,
Ahora ya no te acuerdas de
Теперь ты меня не помнишь.
decías que no había
Ты говорила, что не было причин
Por que darle fin
Ставить точку.
Que no fuera tonto
Чтобы я не был глупцом,
Que me querías a
Что ты любишь меня.
Y éste tonto si termino
И этот глупец в итоге
Creyendo en ti
Поверил тебе.
Esto está más muerto
Это мертвее,
Que todos mis sentimientos
Чем все мои чувства.
No te importa nada
Тебе все равно,
No te importa lo que siento
Тебе все равно, что я чувствую.
Del tiempo a tu lado
О времени, проведенном с тобой,
Te juro no me arrepiento
Клянусь, я не жалею.
Sólo lamento
Только сожалею,
Darte mi amor verdadero
Что отдал тебе свою настоящую любовь.
Estar juntos de nuevo
Быть снова вместе,
Mami, lo veo lejos
Малышка, я вижу это далеким.
No te importa nada
Тебе все равно,
Y eso claro que lo veo
И это я, конечно, вижу.
Del tiempo a tu lado
О времени, проведенном с тобой,
Te juro no me arrepiento
Клянусь, я не жалею.
Sólo lamento
Только сожалею,
Darte mis mejores besos
Что отдал тебе свои лучшие поцелуи.
Mami, dime que pasa por tu cabeza
Малышка, скажи мне, что у тебя в голове?
Ahora dime que hace que no me quieras
Теперь скажи мне, почему ты меня не любишь?
Mírame a los ojos, ¿Por qué das tantas vueltas?
Посмотри мне в глаза, почему ты так крутишься?
Si al final me matas y, baby, sólo te alejas
Ведь в конце концов ты убиваешь меня и, малышка, просто уходишь.
Abro los ojos
Открываю глаза
Y, mami, entiendo tu infierno
И, малышка, понимаю твой ад.
por lo que pasas
Я знаю, через что ты проходишь,
Yo contigo así lo siento
Я чувствую это вместе с тобой.
Sufres por un tonto
Страдаешь по глупцу,
Que no te echa de menos
Который по тебе не скучает.
Consecuencias de eso
Последствия этого -
Mi corazón has deshecho
Ты разбила мне сердце.
Y es que eres
И дело в том, что ты
Mi mayor problema
Моя самая большая проблема.
Haces que me
Ты заставляешь меня
Ahogue en cerveza
Тонуть в пиве.
Por mis males
Из-за моих бед
Y también mis penas
И также моих печалей.
Por tu culpa
По твоей вине
Causaste tristeza
Ты причинила грусть.
Y ahora que he ganado yo
И теперь, когда я победил,
Ya no recuerdo tu voz
Я больше не помню твой голос.
Bala que siempre dolió
Пуля, которая всегда болела
Y que nunca se sanó
И которая никогда не заживала.
Dices que vives mejor
Ты говоришь, что живешь лучше
Desde que fue nuestro adiós
С тех пор, как мы попрощались.
Y que borraste mi phone
И что ты удалила мой номер,
Que quererme fue un error
Что любить меня было ошибкой.
Esto está más muerto
Это мертвее,
Que todos mis sentimientos
Чем все мои чувства.
No te importa nada
Тебе все равно,
No te importa lo que siento
Тебе все равно, что я чувствую.
Del tiempo a tu lado
О времени, проведенном с тобой,
Te juro no me arrepiento
Клянусь, я не жалею.
Sólo lamento
Только сожалею,
Darte mi amor verdadero
Что отдал тебе свою настоящую любовь.
Estar juntos de nuevo
Быть снова вместе,
Mami, lo veo lejos
Малышка, я вижу это далеким.
No te importa nada
Тебе все равно,
Y eso claro que lo veo
И это я, конечно, вижу.
Del tiempo a tu lado
О времени, проведенном с тобой,
Te juro no me arrepiento
Клянусь, я не жалею.
Sólo lamento
Только сожалею,
Darte mis mejores besos
Что отдал тебе свои лучшие поцелуи.





Writer(s): Edilberto Mérida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.