Fakts feat. Adriana Miglane - Atklāti - traduction des paroles en allemand

Atklāti - Fakts , Adriana Miglane traduction en allemand




Atklāti
Offen
Es gribu redzēt taisnību, jo par maz tās šeit!
Ich will Gerechtigkeit sehen, denn es gibt zu wenig davon hier!
Gribu sapratni un prieku - varu atklāti teikt!
Ich will Verständnis und Freude - das kann ich offen sagen!
Pamosties no rīta un vienmēr redzēt sauli.
Morgens aufwachen und immer die Sonne sehen.
Dalīties ar kādu visā, ja to redzējis nav.
Alles mit jemandem teilen, der es noch nicht gesehen hat.
Uz sevi skatīties spogulī un saskatīt laimi,
In den Spiegel schauen und Glück sehen,
Krāsās košākās pasaule ko nemainīs laiks!
Eine Welt in leuchtendsten Farben, die die Zeit nicht ändern wird!
CIeši samīļot māti, solīt, ka viss būs labi.
Meine Mutter fest umarmen, versprechen, dass alles gut wird.
Izjust prieka asaras, līdz dzīvē izplūst kadri.
Freudentränen fühlen, bis die Bilder im Leben verschwimmen.
Un kad tās dienas pienāks, man sejā smaids un mierā.
Und wenn diese Tage kommen, ein Lächeln im Gesicht und Frieden.
Acis vēro cilvēkus, kas man ir blakus vienmēr.
Die Augen beobachten die Menschen, die immer an meiner Seite sind.
Gribu pateikt paldies, gribu ticēt un apskaust
Ich will Danke sagen, ich will glauben und lieben
Ja dzīvot ilgi ļaus Dievs, tad gribu izpētīt pasauli!
Wenn Gott mir ein langes Leben schenkt, dann will ich die Welt erkunden!
Savās rokās paturēt savu bērnu un atdot visu, kas ir,
Mein Kind in meinen Armen halten und alles geben, was ich habe,
Kamēr nav par vēlu!
Bevor es zu spät ist!
Un pat grūtajos mirkļos rādīt piemēru spožu,
Und selbst in schweren Momenten ein leuchtendes Beispiel geben,
Lai mani atceras, kad nebūšu un vienmēr drošs!
Damit man sich an mich erinnert, wenn ich nicht mehr bin, und immer stark!
Es gribu tā, lai esi klāt man labāk būs!
Ich will, dass du da bist, so wird es besser sein!
Es gribu tā, lai esi klāt man vēlreiz.
Ich will, dass du wieder bei mir bist.
Es gribu tā, lai Tu no tāluma redzētu mūs!
Ich will, dass du uns aus der Ferne siehst!
Laiks steidzas, bet nepārsteidz.
Die Zeit eilt, aber überrascht uns nicht.
Oh, oh.Laiks steidzas, bet nepārsteidz.
Oh, oh. Die Zeit eilt, aber überrascht uns nicht.
Es gribu vienmēr redzēt laimi Tavās acīs.
Ich will immer Glück in deinen Augen sehen.
Es gribu vairāk dot un mazāk prasīt.
Ich will mehr geben und weniger fordern.
Es gribu, lai Tu zini to, ka vienmēr būšu Tev līdzās.
Ich will, dass du weißt, dass ich immer an deiner Seite sein werde.
Viss būs labi, ja ne šodien, tad varbūt rītā!
Alles wird gut, wenn nicht heute, dann vielleicht morgen!
Bet, ja nu nē, tad paši visu mainīsim!
Aber wenn nicht, dann ändern wir alles selbst!
Mūsu pasaule, mēs varam būt laimīgi, zini?
Unsere Welt, wir können glücklich sein, weißt du?
Es gribu aizmirst pagātni un NEKAD nepieļaut kļūdas!
Ich will die Vergangenheit vergessen und NIEMALS Fehler zulassen!
Man tās agrāk bija par daudz un tagad atzīties grūti.
Ich hatte früher zu viele davon und es fällt mir jetzt schwer, es zuzugeben.
Gribu aizmigt mātes rokās būdams bērns,
Ich will in Mutters Armen einschlafen, als Kind,
Gribu sēdēt pie loga naktīs un gaidīt tēvu,
Ich will nachts am Fenster sitzen und auf meinen Vater warten,
Gribu spēlēties sētā, gribu pirmo skūpstu,
Ich will im Hof spielen, ich will den ersten Kuss,
Gribu atpakaļ to visu, jo man tas tiešām trūkst.
Ich will das alles zurück, denn es fehlt mir wirklich sehr.
Labāku pasauli mums un nākotni arī!
Eine bessere Welt für uns und auch eine bessere Zukunft!
Labāk apskaust mūs, kas neko nav darījis
Man soll lieber uns bewundern, die wir nichts Unrechtes getan haben
Bet to būs mums priekšā, ziņos gadi!
Aber was vor uns liegt, werden die Jahre zeigen!
Gribu zināt nevis cerēt to, ka viss būs labi!
Ich will wissen, nicht nur hoffen, dass alles gut wird!
Es gribu tā, lai esi klāt man labāk būs!
Ich will, dass du da bist, so wird es besser sein!
Es gribu tā, lai esi klāt man vēlreiz.
Ich will, dass du wieder bei mir bist.
Es gribu tā, lai Tu no tāluma redzētu mūs!
Ich will, dass du uns aus der Ferne siehst!
Laiks steidzas, bet nepārsteidz.
Die Zeit eilt, aber überrascht uns nicht.
Oh, oh.Laiks steidzas, bet nepārsteidz.
Oh, oh. Die Zeit eilt, aber überrascht uns nicht.
Laiks skrien uz priekšu un Tevi negaidīs,
Die Zeit rennt vorwärts und wird nicht auf dich warten,
Nekas nemainīsies, ja pats to nemainīsi.
Nichts wird sich ändern, wenn du es nicht selbst änderst.





Writer(s): jānis šmēdiņš

Fakts feat. Adriana Miglane - Atklāti
Album
Atklāti
date de sortie
01-03-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.