Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
gribu
redzēt
taisnību,
jo
par
maz
tās
šeit!
Ich
will
Gerechtigkeit
sehen,
denn
es
gibt
zu
wenig
davon
hier!
Gribu
sapratni
un
prieku
- varu
atklāti
teikt!
Ich
will
Verständnis
und
Freude
- das
kann
ich
offen
sagen!
Pamosties
no
rīta
un
vienmēr
redzēt
sauli.
Morgens
aufwachen
und
immer
die
Sonne
sehen.
Dalīties
ar
kādu
visā,
ja
to
redzējis
nav.
Alles
mit
jemandem
teilen,
der
es
noch
nicht
gesehen
hat.
Uz
sevi
skatīties
spogulī
un
saskatīt
laimi,
In
den
Spiegel
schauen
und
Glück
sehen,
Krāsās
košākās
pasaule
ko
nemainīs
laiks!
Eine
Welt
in
leuchtendsten
Farben,
die
die
Zeit
nicht
ändern
wird!
CIeši
samīļot
māti,
solīt,
ka
viss
būs
labi.
Meine
Mutter
fest
umarmen,
versprechen,
dass
alles
gut
wird.
Izjust
prieka
asaras,
līdz
dzīvē
izplūst
kadri.
Freudentränen
fühlen,
bis
die
Bilder
im
Leben
verschwimmen.
Un
kad
tās
dienas
pienāks,
man
sejā
smaids
un
mierā.
Und
wenn
diese
Tage
kommen,
ein
Lächeln
im
Gesicht
und
Frieden.
Acis
vēro
cilvēkus,
kas
man
ir
blakus
vienmēr.
Die
Augen
beobachten
die
Menschen,
die
immer
an
meiner
Seite
sind.
Gribu
pateikt
paldies,
gribu
ticēt
un
apskaust
Ich
will
Danke
sagen,
ich
will
glauben
und
lieben
Ja
dzīvot
ilgi
ļaus
Dievs,
tad
gribu
izpētīt
pasauli!
Wenn
Gott
mir
ein
langes
Leben
schenkt,
dann
will
ich
die
Welt
erkunden!
Savās
rokās
paturēt
savu
bērnu
un
atdot
visu,
kas
ir,
Mein
Kind
in
meinen
Armen
halten
und
alles
geben,
was
ich
habe,
Kamēr
nav
par
vēlu!
Bevor
es
zu
spät
ist!
Un
pat
grūtajos
mirkļos
rādīt
piemēru
spožu,
Und
selbst
in
schweren
Momenten
ein
leuchtendes
Beispiel
geben,
Lai
mani
atceras,
kad
nebūšu
un
vienmēr
drošs!
Damit
man
sich
an
mich
erinnert,
wenn
ich
nicht
mehr
bin,
und
immer
stark!
Es
gribu
tā,
lai
esi
klāt
man
tā
labāk
būs!
Ich
will,
dass
du
da
bist,
so
wird
es
besser
sein!
Es
gribu
tā,
lai
esi
klāt
man
vēlreiz.
Ich
will,
dass
du
wieder
bei
mir
bist.
Es
gribu
tā,
lai
Tu
no
tāluma
redzētu
mūs!
Ich
will,
dass
du
uns
aus
der
Ferne
siehst!
Laiks
steidzas,
bet
nepārsteidz.
Die
Zeit
eilt,
aber
überrascht
uns
nicht.
Oh,
oh.Laiks
steidzas,
bet
nepārsteidz.
Oh,
oh.
Die
Zeit
eilt,
aber
überrascht
uns
nicht.
Es
gribu
vienmēr
redzēt
laimi
Tavās
acīs.
Ich
will
immer
Glück
in
deinen
Augen
sehen.
Es
gribu
vairāk
dot
un
mazāk
prasīt.
Ich
will
mehr
geben
und
weniger
fordern.
Es
gribu,
lai
Tu
zini
to,
ka
vienmēr
būšu
Tev
līdzās.
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
ich
immer
an
deiner
Seite
sein
werde.
Viss
būs
labi,
ja
ne
šodien,
tad
varbūt
rītā!
Alles
wird
gut,
wenn
nicht
heute,
dann
vielleicht
morgen!
Bet,
ja
nu
nē,
tad
paši
visu
mainīsim!
Aber
wenn
nicht,
dann
ändern
wir
alles
selbst!
Mūsu
pasaule,
mēs
varam
būt
laimīgi,
zini?
Unsere
Welt,
wir
können
glücklich
sein,
weißt
du?
Es
gribu
aizmirst
pagātni
un
NEKAD
nepieļaut
kļūdas!
Ich
will
die
Vergangenheit
vergessen
und
NIEMALS
Fehler
zulassen!
Man
tās
agrāk
bija
par
daudz
un
tagad
atzīties
grūti.
Ich
hatte
früher
zu
viele
davon
und
es
fällt
mir
jetzt
schwer,
es
zuzugeben.
Gribu
aizmigt
mātes
rokās
būdams
bērns,
Ich
will
in
Mutters
Armen
einschlafen,
als
Kind,
Gribu
sēdēt
pie
loga
naktīs
un
gaidīt
tēvu,
Ich
will
nachts
am
Fenster
sitzen
und
auf
meinen
Vater
warten,
Gribu
spēlēties
sētā,
gribu
pirmo
skūpstu,
Ich
will
im
Hof
spielen,
ich
will
den
ersten
Kuss,
Gribu
atpakaļ
to
visu,
jo
man
tas
tiešām
trūkst.
Ich
will
das
alles
zurück,
denn
es
fehlt
mir
wirklich
sehr.
Labāku
pasauli
mums
un
nākotni
arī!
Eine
bessere
Welt
für
uns
und
auch
eine
bessere
Zukunft!
Labāk
apskaust
mūs,
kas
neko
nav
darījis
Man
soll
lieber
uns
bewundern,
die
wir
nichts
Unrechtes
getan
haben
Bet
to
kā
būs
mums
priekšā,
ziņos
gadi!
Aber
was
vor
uns
liegt,
werden
die
Jahre
zeigen!
Gribu
zināt
nevis
cerēt
to,
ka
viss
būs
labi!
Ich
will
wissen,
nicht
nur
hoffen,
dass
alles
gut
wird!
Es
gribu
tā,
lai
esi
klāt
man
tā
labāk
būs!
Ich
will,
dass
du
da
bist,
so
wird
es
besser
sein!
Es
gribu
tā,
lai
esi
klāt
man
vēlreiz.
Ich
will,
dass
du
wieder
bei
mir
bist.
Es
gribu
tā,
lai
Tu
no
tāluma
redzētu
mūs!
Ich
will,
dass
du
uns
aus
der
Ferne
siehst!
Laiks
steidzas,
bet
nepārsteidz.
Die
Zeit
eilt,
aber
überrascht
uns
nicht.
Oh,
oh.Laiks
steidzas,
bet
nepārsteidz.
Oh,
oh.
Die
Zeit
eilt,
aber
überrascht
uns
nicht.
Laiks
skrien
uz
priekšu
un
Tevi
negaidīs,
Die
Zeit
rennt
vorwärts
und
wird
nicht
auf
dich
warten,
Nekas
nemainīsies,
ja
pats
to
nemainīsi.
Nichts
wird
sich
ändern,
wenn
du
es
nicht
selbst
änderst.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jānis šmēdiņš
Album
Atklāti
date de sortie
01-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.