Paroles et traduction Fakts feat. Adriana Miglane - Atklāti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
gribu
redzēt
taisnību,
jo
par
maz
tās
šeit!
Я
хочу
видеть
справедливость,
ведь
ее
так
мало
здесь!
Gribu
sapratni
un
prieku
- varu
atklāti
teikt!
Хочу
понимания
и
радости
- могу
открыто
сказать!
Pamosties
no
rīta
un
vienmēr
redzēt
sauli.
Просыпаться
по
утрам
и
всегда
видеть
солнце.
Dalīties
ar
kādu
visā,
ja
to
redzējis
nav.
Делиться
с
кем-то
всем,
если
ты
этого
не
видел.
Uz
sevi
skatīties
spogulī
un
saskatīt
laimi,
Смотреть
на
себя
в
зеркало
и
видеть
счастье,
Krāsās
košākās
pasaule
ko
nemainīs
laiks!
В
более
ярких
красках
мир,
который
время
не
изменит!
CIeši
samīļot
māti,
solīt,
ka
viss
būs
labi.
Крепко
любить
мать,
обещать,
что
все
будет
хорошо.
Izjust
prieka
asaras,
līdz
dzīvē
izplūst
kadri.
Чувствовать
слезы
радости,
пока
в
жизни
не
промелькнут
кадры.
Un
kad
tās
dienas
pienāks,
man
sejā
smaids
un
mierā.
И
когда
эти
дни
настанут,
на
моем
лице
улыбка
и
покой.
Acis
vēro
cilvēkus,
kas
man
ir
blakus
vienmēr.
Глаза
смотрят
на
людей,
которые
всегда
рядом
со
мной.
Gribu
pateikt
paldies,
gribu
ticēt
un
apskaust
Хочу
сказать
спасибо,
хочу
верить
и
завидовать
Ja
dzīvot
ilgi
ļaus
Dievs,
tad
gribu
izpētīt
pasauli!
Если
Бог
позволит
жить
долго,
то
хочу
исследовать
мир!
Savās
rokās
paturēt
savu
bērnu
un
atdot
visu,
kas
ir,
Держать
на
руках
своего
ребенка
и
отдать
все,
что
есть,
Kamēr
nav
par
vēlu!
Пока
не
стало
слишком
поздно!
Un
pat
grūtajos
mirkļos
rādīt
piemēru
spožu,
И
даже
в
трудные
минуты
показывать
яркий
пример,
Lai
mani
atceras,
kad
nebūšu
un
vienmēr
drošs!
Чтобы
меня
помнили,
когда
меня
не
будет,
и
всегда
были
уверены!
Es
gribu
tā,
lai
esi
klāt
man
tā
labāk
būs!
Я
так
хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
мне
так
будет
лучше!
Es
gribu
tā,
lai
esi
klāt
man
vēlreiz.
Я
так
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
снова.
Es
gribu
tā,
lai
Tu
no
tāluma
redzētu
mūs!
Я
так
хочу,
чтобы
ты
видела
нас
издалека!
Laiks
steidzas,
bet
nepārsteidz.
Время
спешит,
но
не
обгоняет.
Oh,
oh.Laiks
steidzas,
bet
nepārsteidz.
О,
о.
Время
спешит,
но
не
обгоняет.
Es
gribu
vienmēr
redzēt
laimi
Tavās
acīs.
Я
хочу
всегда
видеть
счастье
в
твоих
глазах.
Es
gribu
vairāk
dot
un
mazāk
prasīt.
Я
хочу
больше
отдавать
и
меньше
просить.
Es
gribu,
lai
Tu
zini
to,
ka
vienmēr
būšu
Tev
līdzās.
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
Viss
būs
labi,
ja
ne
šodien,
tad
varbūt
rītā!
Все
будет
хорошо,
если
не
сегодня,
то,
может
быть,
завтра!
Bet,
ja
nu
nē,
tad
paši
visu
mainīsim!
Но,
если
нет,
то
мы
сами
все
изменим!
Mūsu
pasaule,
mēs
varam
būt
laimīgi,
zini?
Наш
мир,
мы
можем
быть
счастливы,
понимаешь?
Es
gribu
aizmirst
pagātni
un
NEKAD
nepieļaut
kļūdas!
Я
хочу
забыть
прошлое
и
НИКОГДА
не
совершать
ошибок!
Man
tās
agrāk
bija
par
daudz
un
tagad
atzīties
grūti.
Раньше
их
было
слишком
много,
и
теперь
трудно
признаться.
Gribu
aizmigt
mātes
rokās
būdams
bērns,
Хочу
заснуть
в
объятиях
матери,
будучи
ребенком,
Gribu
sēdēt
pie
loga
naktīs
un
gaidīt
tēvu,
Хочу
сидеть
у
окна
ночами
и
ждать
отца,
Gribu
spēlēties
sētā,
gribu
pirmo
skūpstu,
Хочу
играть
во
дворе,
хочу
первого
поцелуя,
Gribu
atpakaļ
to
visu,
jo
man
tas
tiešām
trūkst.
Хочу
вернуть
все
это,
потому
что
мне
этого
действительно
не
хватает.
Labāku
pasauli
mums
un
nākotni
arī!
Лучший
мир
для
нас
и
для
будущего!
Labāk
apskaust
mūs,
kas
neko
nav
darījis
Лучше
завидовать
нам,
кто
ничего
не
сделал
Bet
to
kā
būs
mums
priekšā,
ziņos
gadi!
Но
то,
как
будет
у
нас
впереди,
сообщат
годы!
Gribu
zināt
nevis
cerēt
to,
ka
viss
būs
labi!
Хочу
знать,
а
не
надеяться,
что
все
будет
хорошо!
Es
gribu
tā,
lai
esi
klāt
man
tā
labāk
būs!
Я
так
хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
мне
так
будет
лучше!
Es
gribu
tā,
lai
esi
klāt
man
vēlreiz.
Я
так
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
снова.
Es
gribu
tā,
lai
Tu
no
tāluma
redzētu
mūs!
Я
так
хочу,
чтобы
ты
видела
нас
издалека!
Laiks
steidzas,
bet
nepārsteidz.
Время
спешит,
но
не
обгоняет.
Oh,
oh.Laiks
steidzas,
bet
nepārsteidz.
О,
о.
Время
спешит,
но
не
обгоняет.
Laiks
skrien
uz
priekšu
un
Tevi
negaidīs,
Время
бежит
вперед
и
не
будет
тебя
ждать,
Nekas
nemainīsies,
ja
pats
to
nemainīsi.
Ничего
не
изменится,
если
ты
сам
этого
не
изменишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jānis šmēdiņš
Album
Atklāti
date de sortie
01-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.