Paroles et traduction FAKY - Surrender
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
the
world
fade
away
Пусть
мир
исчезнет.
We
could
make
it
all
ok
Мы
могли
бы
все
исправить.
この先に
何が待ってるの
чего
ты
ждешь?
わからないよ
でも
それさえも
я
не
знаю,
но
даже
не
это.
静かに
fade
away
Тихо
исчезни
(Runnning,
runnning,
runnning
runnning,
run,
run)
(Бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
бегу)
(Runnning,
runnning,
runnning
runnning,
run,
run)
(Бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
бегу)
Gonna
let
it
fade
away
Я
позволю
ему
исчезнуть.
Uh,
uh,
uh,
uh
УХ,
УХ,
УХ,
УХ
聞こえる声は
like
an
echo
Голос,
который
я
слышу,
похож
на
Эхо.
All
over,
all
over,
all
over
ey,
ey
Все
кончено,
все
кончено,
все
кончено,
эй,
эй!
揺れる私に
問いかけるよ
я
задам
тебе
вопрос.
What
you
gonna
do
Что
ты
собираешься
делать
What
you
gonna
do
Что
ты
собираешься
делать
Gonna
let
it
out
Собираюсь
выпустить
его
наружу
Let
the
secret
out
Выпусти
секрет
наружу
Let
the
world
fade
away
Пусть
мир
исчезнет.
We
could
make
it
all
ok
Мы
могли
бы
все
исправить.
この先に
何が待ってるの
чего
ты
ждешь?
わからないよ
でも
それさえも
я
не
знаю,
но
даже
не
это.
静かに
fade
away
Тихо
исчезни
(Runnning,
runnning,
runnning
runnning,
run
run)
(Бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
бегу)
(Runnning,
runnning,
runnning
runnning,
run,
run)
(Бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
бегу)
Ahh
gonna
let
it
fade
away
Ах,
я
позволю
этому
исчезнуть.
出逢いは
イタズラな
electric
Встреча-это
озорное
электричество.
走り抜ける感情が
ey,
ey
Чувство
бега
- это
эй,
эй
本当にキミに
問いかけたい
я
действительно
хочу
задать
тебе
вопрос.
What
you
gonna
do
Что
ты
собираешься
делать
What
you
gonna
do
Что
ты
собираешься
делать
Wave
the
flag
tonight
Размахивайте
флагом
сегодня
вечером
空に響かせたい
я
хочу,
чтобы
это
прозвучало
в
небе.
I
wish
it
was
only
you
and
I
Я
хочу,
чтобы
были
только
ты
и
я,
I'm
not
looking
for
a
fight
Я
не
ищу
драки.
キミといたいだけ
я
просто
хочу
быть
с
тобой.
I
wish
it
was
only
you
and
I
Я
хочу,
чтобы
были
только
ты
и
я,
Let
the
world
fade
away
Пусть
мир
исчезнет.
We
could
make
it
all
ok
Мы
могли
бы
все
исправить.
この先に
何が待ってるの
чего
ты
ждешь?
わからないよ
でも
それさえも
я
не
знаю,
но
даже
не
это.
静かに
fade
away
Тихо
исчезни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kanata Okajima, Adams Sky, kanata okajima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.