Falamansa - Amigo Velho - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Falamansa - Amigo Velho - Ao Vivo




Amigo Velho - Ao Vivo
Amigo Velho - Live
Amigo velho
Old Friend
Eu te desejo sorte
I wish you luck
Te desejo tudo de bom
I wish you all the best
com você até a morte
I'm with you until death
Eu sei você faria o mesmo
I know you would do the same
Amigo faria o mesmo
Amigo, you would do the same
Eu sei você faria o mesmo
I know you would do the same
Amigo velho
Old Friend
Eu te desejo paz
I wish you peace
Desejo tudo de bom
I wish you all the best
Acreditando a cada dia mais
Believing more and more each day
Eu sei você faria o mesmo
I know you would do the same
Se estivesse em meu lugar
If you were in my place
Amigo faria o mesmo
Amigo, you would do the same
Eu tenho alguém com quem contar
I have someone to count on
Das histórias vividas com você
From the stories lived with you
E as risadas que ainda vamos dar
And the laughs we'll still have
Das batalhas vencidas sem saber
From the battles won without knowing
Que ainda tinha uma guerra pra lutar
That there was still a war to fight
Saiba que estou aqui quando sofrer
Know that I am here when you suffer
Estendendo a mão pra te ajudar
Extending my hand to help you
Eu sei você faria o mesmo
I know you would do the same
Amigo faria o mesmo
Amigo, you would do the same
Eu sei você faria o mesmo
I know you would do the same
Amigo velho
Old Friend
Amigo velho
Old Friend
Amigo velho
Old Friend
Amigo velho
Old Friend
Agora a gente canta pra amizade de vocês
Now let's sing to your friendship
Eu quero ver você assim
I want to see you like this
Amigo velho
Old Friend
Eu te desejo sorte
I wish you luck
Te desejo tudo de bom
I wish you all the best
com você até a morte
I'm with you until death
Eu sei você faria o mesmo
I know you would do the same
Se estivesse em meu lugar
If you were in my place
Amigo faria o mesmo
Amigo, you would do the same
Eu tenho alguém com quem contar
I have someone to count on
Das histórias vividas com você
From the stories lived with you
E as risadas que ainda vamos dar
And the laughs we'll still have
Das batalhas vencidas sem saber
From the battles won without knowing
Que ainda tinha uma guerra pra lutar
That there was still a war to fight
Saiba que estou aqui quando sofrer
Know that I am here when you suffer
Estendendo a mão pra te ajudar
Extending my hand to help you
Eu sei você faria o mesmo
I know you would do the same
Amigo faria o mesmo
Amigo, you would do the same
Eu sei você faria o mesmo
I know you would do the same
Amigo velho
Old Friend
Amigo velho
Old Friend
Amigo velho
Old Friend
Amigo velho
Old Friend
Salve, salve, amigo velho
Bless you, Old Friend





Writer(s): ZEIDER FERNANDO PIRES, RICARDO RAMOS DA CRUZ, ZEIDER DNU - FERNANDO PIRES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.