Falamansa - Avisa - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Falamansa - Avisa - Ao Vivo




Avisa - Ao Vivo
Avisa - Live
Quero ver
I wanna see
Quem segura essa barra até a hora que eu voltar
Who will hold this bar until the hour I come back
Vou sair
I'm gonna leave
Pra preencher um vazio no peito, meio sem jeito de falar
To fill a hole in my chest, I'm kinda embarrassed to say
Quero ver
I wanna see
Se eu cair agora quem é que vai me levantar?
If I fall now, who is gonna help me get up?
pedi ao sol
I've already asked the sun
pedi ao mar
I've already asked the sea
pedi à lua
I've already asked the moon
Às estrelas do céu pedi
I've already asked the stars in the sky
Quase tudo que consegui
Almost everything I've got
Eu ganhei da rua
I've won it from the street
Deixo na mão de quem quiser
I leave it in the hands of whoever wants it
Deixo na mão de quem quiser
I leave it in the hands of whoever wants it
Deixo na mão de quem quiser
I leave it in the hands of whoever wants it
que eu não sou um ator
But I'm not an actor
E se eu sinto dor
And if I feel pain
Tenho que chorar
I have to cry
É que eu não sou um ator
Because I'm not an actor
E se eu sinto dor
And if I feel pain
Tenho que chorar
I have to cry
Avisa
Tell me
Eu quero ver o plural, assim, ó
I wanna see the plural, like this, hey
Avisa
Tell me
Bonito!
Beautiful!
Avisa
Tell me
Se o sol brilhar de novo no horizonte
If the sun shines again on the horizon
Avisa
Tell me
E pode ter certeza que eu pra ver
And you can be sure that I'll be there to see it
Avisa
Tell me
Se a liberdade te trair e precisar de alguém
If freedom betrays you and you need someone
Avisa
Tell me
Ou se tudo correr bem e não precisar
Or if everything goes well and you don't need it
Avisa
Tell me
Parece até que o vento traz o sentimento
It seems that even the wind brings the feeling
Avisa
Tell me
Ele nem faz questão de nos avisar
He doesn't even bother to tell us
Avisa
Tell me
Pro vento que traz sofrimento, que sopre pra outro lugar
To the wind that brings suffering, let it blow to another place
Avisa
Tell me
Pro vento que traz amor não vejo a hora de você chegar
To the wind that brings love, I can't wait for you to come
Ê lalauê
Ê lalauê
Chegar, ah, ah, ah...
Come, ah, ah, ah...
Chegar, ah, ah, ah...
Come, ah, ah, ah...
Chegar, ah, ah, ah...
Come, ah, ah, ah...
Ê lalalauê la
Ê lalalauê la
Ê lalalauê
Ê lalalauê
Lauiê lalalala
Lauiê lalalala
Lala
Lala
Ê lalalauê la
Ê lalalauê la
Ê lalalauê la
Ê lalalauê la
Laiê lalalala
Laiê lalalala
Simbôra!
Let's go!





Writer(s): Ricardo Ramos Da Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.