Paroles et traduction Falamansa - Carta de um Anjo (Guardado No Céu)
Carta de um Anjo (Guardado No Céu)
Letter from an Angel (Stored in Heaven)
Minha
vontade
é
de
voar
por
aí
My
desire
is
to
fly
around
there
Fazendo
aquilo
tudo
que
eu
não
consegui
Doing
all
that
I
couldn't
Por
ter
fracassado
ou
então
desistir
For
having
failed
or
given
up
Então
ja
sabe
So
now
you
know
Se
um
dia
desses
me
encontrar
por
aí
If
you
ever
find
me
around
there
Voando
lá
no
alto
que
é
pra
não
cair
Flying
up
high
so
as
not
to
fall
Só
volto
pro
chão
se
você
me
impedir
I'll
only
come
back
to
the
ground
if
you
stop
me
Que
é
pra
ver
se
eu
fico
bem
To
see
if
I'm
okay
Nesse
céu
que
me
faz
bem
a
saudade
que
o
peito
invade,
vim
In
this
heaven
that
does
me
good
the
longing
that
fills
my
chest,
I
came
Aquela
brisa
tava
me
chamando
That
breeze
was
calling
me
Me
convidando
a
voar
por
aí
Inviting
me
to
fly
around
there
Sou
passarinho
que
não
sai
em
bando
I'm
a
little
bird
that
doesn't
fly
in
a
flock
Por
onde
eu
ando
só
você
vai
seguir
Wherever
I
go,
only
you
will
follow
Aquela
brisa
tava
me
chamando
That
breeze
was
calling
me
Me
convidando
a
voar
por
aí
Inviting
me
to
fly
around
there
Sou
passarinho
que
não
sai
em
bando
I'm
a
little
bird
that
doesn't
fly
in
a
flock
Por
onde
eu
ando
só
você
vai
seguir
Wherever
I
go,
only
you
will
follow
Teu
lugar
ta
guardado
no
céu
Your
place
is
saved
in
heaven
Teu
lugar
ta
guardado
no
céu
Your
place
is
saved
in
heaven
Teu
lugar
ta
guardado
no
céu-eu-eu-eu-eu-eu...
Your
place
is
saved
in
heaven-me-me-me-me-me...
Minha
vontade
é
de
voar
por
aí
My
desire
is
to
fly
around
there
Fazendo
aquilo
tudo
que
eu
não
consegui
Doing
all
that
I
couldn't
Por
ter
fracassado
ou
então
desistir
For
having
failed
or
given
up
Então
ja
sabe
So
now
you
know
Se
um
dia
desses
me
encontrar
por
aí
If
you
ever
find
me
around
there
Voando
lá
no
alto
que
é
pra
não
cair
Flying
up
high
so
as
not
to
fall
Só
volto
pro
chão
se
você
me
impedir
I'll
only
come
back
to
the
ground
if
you
stop
me
Que
é
pra
ver
se
eu
fico
bem
To
see
if
I'm
okay
Nesse
céu
que
me
faz
bem
a
saudade
que
o
peito
invade,
vim
In
this
heaven
that
does
me
good
the
longing
that
fills
my
chest,
I
came
Aquela
brisa
tava
me
chamando
That
breeze
was
calling
me
Me
convidando
a
voar
por
aí
Inviting
me
to
fly
around
there
Sou
passarinho
que
não
sai
em
bando
I'm
a
little
bird
that
doesn't
fly
in
a
flock
Por
onde
eu
ando
só
você
vai
seguir
Wherever
I
go,
only
you
will
follow
Aquela
brisa
tava
me
chamando
That
breeze
was
calling
me
Me
convidando
a
voar
por
aí
Inviting
me
to
fly
around
there
Sou
passarinho
que
não
sai
em
bando
I'm
a
little
bird
that
doesn't
fly
in
a
flock
Por
onde
eu
ando
só
você
vai
seguir
Wherever
I
go,
only
you
will
follow
Teu
lugar
ta
guardado
no
céu
Your
place
is
saved
in
heaven
Teu
lugar
ta
guardado
no
céu
Your
place
is
saved
in
heaven
Teu
lugar
ta
guardado
no
céu-eu-eu-eu-eu-eu...
Your
place
is
saved
in
heaven-me-me-me-me-me...
Teu
lugar
ta
guardado
no
céu
Your
place
is
saved
in
heaven
Teu
lugar
ta
guardado
no
céu
Your
place
is
saved
in
heaven
Teu
lugar
ta
guardado
no
céu-eu-eu-eu-eu-eu...
Your
place
is
saved
in
heaven-me-me-me-me-me...
Teu
lugar
ta
guardado
no
céu
Your
place
is
saved
in
heaven
Teu
lugar
ta
guardado
no
céu
Your
place
is
saved
in
heaven
Teu
lugar
guardadinho
no
céu-eu-eu-eu-eu-eu...
Your
place
is
saved
in
heaven-me-me-me-me-me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Ramos Da Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.