Falamansa - Confidências - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Falamansa - Confidências - Ao Vivo




Confidências - Ao Vivo
Confidences - Live
Mas é que eu tenho um segredo menina
But I have a secret, girl
dentro do peito
Here in my heart
Que a noite passada
That last night
Quase que sem jeito
Almost without embarrassment
Pela na madrugada eu ia revelar...
I was going to reveal at dawn...
Foi quando um amor diferente
It was when a different love
Tava nos meus braços
Was in my arms
Olhei pro espaço
I looked into space
E vi no céu uma estrela cadente se mudar...
And saw a shooting star in the sky
Eu lembrei das palavras doces
I remembered the sweet words
Que um dia falei pra alguém...
That I once spoke to someone...
Que tanto, tanto, me amou, me beijou como ninguém...
Who loved me so much, kissed me like no one else...
Que flutuou nos meus braços
Who floated in my arms
Mudou os meus planos
Changed my plans
E nossos segredos confidenciamos
And we confided in each other our secrets
Sem hesitar...
Without hesitation...
Laiálaiá, laiálaiá, laiálaiááá...
Laiálaiá, laiálaiá, laiálaiááá... There
Lá, laiálaiá, laiálaiá, laiálaiááá...
There, laiálaiá, laiálaiá, laiálaiááá... There
Mas é que eu tenho um segredo menina
But I have a secret, girl
dentro do peito
Here in my heart
Que a noite passada
That last night
Quase que sem jeito
Almost without embarrassment
Pela na madrugada ia revelar...
I was going to reveal at dawn...
Foi quando um amor diferente
It was when a different love
Tava nos meus braços
Was in my arms
Olhei pro espaço
I looked into space
E vi no céu uma estrela cadente se
And saw a shooting star in the sky
Mudar... Mas eu lembrei das palavras doces
Change... But I remembered the sweet words
Que um dia falei pra alguém...
That I once spoke to someone...
Que tanto, tanto, me amou, me beijou como ninguém...
Who loved me so much, kissed me like no one else...
Que flutuou nos meus braços
Who floated in my arms
Mudou os meus planos
Changed my plans
E nossos segredos confidenciamos
And we confided in each other our secrets
Sem hesitar...
Without hesitation...





Writer(s): jorge de altinho, petrucio amorim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.