Paroles et traduction Falamansa - Confidências - Ao Vivo
Confidências - Ao Vivo
Confidences - Live
Mas
é
que
eu
tenho
um
segredo
menina
But
I
have
a
secret,
girl
Cá
dentro
do
peito
Here
in
my
heart
Que
a
noite
passada
That
last
night
Quase
que
sem
jeito
Almost
without
embarrassment
Pela
na
madrugada
eu
ia
revelar...
I
was
going
to
reveal
at
dawn...
Foi
quando
um
amor
diferente
It
was
when
a
different
love
Tava
nos
meus
braços
Was
in
my
arms
Olhei
pro
espaço
I
looked
into
space
E
vi
lá
no
céu
uma
estrela
cadente
se
mudar...
And
saw
a
shooting
star
in
the
sky
Eu
lembrei
das
palavras
doces
I
remembered
the
sweet
words
Que
um
dia
falei
pra
alguém...
That
I
once
spoke
to
someone...
Que
tanto,
tanto,
me
amou,
me
beijou
como
ninguém...
Who
loved
me
so
much,
kissed
me
like
no
one
else...
Que
flutuou
nos
meus
braços
Who
floated
in
my
arms
Mudou
os
meus
planos
Changed
my
plans
E
nossos
segredos
confidenciamos
And
we
confided
in
each
other
our
secrets
Sem
hesitar...
Without
hesitation...
Laiálaiá,
laiálaiá,
laiálaiááá...
Lá
Laiálaiá,
laiálaiá,
laiálaiááá...
There
Lá,
laiálaiá,
laiálaiá,
laiálaiááá...
Lá
There,
laiálaiá,
laiálaiá,
laiálaiááá...
There
Mas
é
que
eu
tenho
um
segredo
menina
But
I
have
a
secret,
girl
Cá
dentro
do
peito
Here
in
my
heart
Que
a
noite
passada
That
last
night
Quase
que
sem
jeito
Almost
without
embarrassment
Pela
na
madrugada
ia
revelar...
I
was
going
to
reveal
at
dawn...
Foi
quando
um
amor
diferente
It
was
when
a
different
love
Tava
nos
meus
braços
Was
in
my
arms
Olhei
pro
espaço
I
looked
into
space
E
vi
lá
no
céu
uma
estrela
cadente
se
And
saw
a
shooting
star
in
the
sky
Mudar...
Mas
eu
lembrei
das
palavras
doces
Change...
But
I
remembered
the
sweet
words
Que
um
dia
falei
pra
alguém...
That
I
once
spoke
to
someone...
Que
tanto,
tanto,
me
amou,
me
beijou
como
ninguém...
Who
loved
me
so
much,
kissed
me
like
no
one
else...
Que
flutuou
nos
meus
braços
Who
floated
in
my
arms
Mudou
os
meus
planos
Changed
my
plans
E
nossos
segredos
confidenciamos
And
we
confided
in
each
other
our
secrets
Sem
hesitar...
Without
hesitation...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jorge de altinho, petrucio amorim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.