Falamansa - Falamansa Song - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Falamansa - Falamansa Song




Falamansa Song
Falamansa Song
Ela ouviu dizer que o som é bom
She heard that the sound is good
E mandou me chamar
And she sent for me
Dizem por que é do bom
They say around here that it's the best
Faz você se ligar
It makes you feel alive
Fala manso, fala baixo pra eu dormir
Speak softly, speak quietly so I can sleep
Fala pouco, não precisa repetir
Speak a little, you don't have to repeat
Do mais
For the rest
Fala manso aê, ô rapaz! (E eu após XXX
Speak softly there, oh boy! (And I after XXX
Do mais
For the rest
Fala manso aê, ô rapaz!
Speak softly there, oh boy!
Ela ouviu dizer que o som é bom
She heard that the sound is good
E mandou me chamar
And she sent for me
Dizem por que é do bom
They say around here that it's the best
Faz você se ligar
It makes you feel alive
Fala manso, fala baixo pra eu dormir
Speak softly, speak quietly so I can sleep
Fala pouco, não precisa repetir
Speak a little, you don't have to repeat
Do mais
For the rest
Fala manso aê, ô rapaz! (E eu após XXX
Speak softly there, oh boy! (And I after XXX
Do mais
For the rest
Fala manso aê, ô rapaz!
Speak softly there, oh boy!
Do mais
For the rest
Fala manso aê, ô rapaz!
Speak softly there, oh boy!
Rapaz, rapaz, ê!
Boy, boy, hey!
Ela ouviu dizer que o som é bom
She heard that the sound is good
E mandou me chamar
And she sent for me
Dizem por que é do bom
They say around here that it's the best
Faz você se ligar
It makes you feel alive
Fala manso, fala baixo pra eu dormir
Speak softly, speak quietly so I can sleep
Fala pouco, não precisa repetir
Speak a little, you don't have to repeat
Do mais
For the rest
Fala manso aê, ô rapaz! (E eu após XXX
Speak softly there, oh boy! (And I after XXX
Do mais
For the rest
Fala manso aê, ô rapaz!
Speak softly there, oh boy!
Do mais
For the rest
Fala manso aê, ô rapaz!
Speak softly there, oh boy!
Rapaz, rapaz, ê!
Boy, boy, hey!





Writer(s): Ricardo Ramos Da Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.