Paroles et traduction Falamansa - Lamento Sertanejo (Ao Vivo)
Lamento Sertanejo (Ao Vivo)
Lament of a Countryman (Live)
Por
ser
de
lá
Because
I
come
from
there
Do
sertão,
lá
do
cerrado
From
the
sertão,
from
the
cerrado
Lá
do
interior
do
mato
From
the
interior
of
the
woods
Da
caatinga
e
do
roçado
From
the
caatinga
and
the
planted
fields
Eu
quase
não
saio
I
hardly
ever
leave
Eu
quase
não
tenho
amigo
I
hardly
have
any
friends
Eu
quase
que
não
consigo
I
hardly
manage
Ficar
na
cidade
sem
viver
contrariado
To
live
in
the
city
without
being
frustrated
Por
ser
de
lá
Because
I
come
from
there
Na
certa,
por
isso
mesmo
Surely,
that’s
why
Não
gosto
de
cama
mole
I
don’t
like
soft
beds
Não
sei
comer
sem
torresmo
I
don’t
know
how
to
eat
without
crackling
Eu
quase
não
falo
I
hardly
ever
speak
Eu
quase
não
sei
de
nada
I
hardly
know
anything
Sou
como
rês
desgarrada
I’m
like
a
lost
steer
Nessa
multidão,
boiada
caminhando
a
esmo
In
this
crowd,
a
herd
of
cattle
walking
aimlessly
Por
ser
de
lá
Because
I
come
from
there
Do
sertão,
lá
do
cerrado
From
the
sertão,
from
the
cerrado
Lá
do
interior
do
mato
From
the
interior
of
the
woods
Da
caatinga
e
do
roçado
From
the
caatinga
and
the
planted
fields
Eu
quase
não
saio
I
hardly
ever
leave
Eu
quase
não
tenho
amigo
I
hardly
have
any
friends
Eu
quase
que
não
consigo
I
hardly
manage
Ficar
na
cidade
sem
viver
contrariado
To
live
in
the
city
without
being
frustrated
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GILBERTO GIL, DOMINGUINHOS, JOSE DOMINGOES DE MORAES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.