Paroles et traduction Falamansa - Me Dá um Beijo
Me Dá um Beijo
Give Me a Kiss
Um
sorriso
no
rosto
A
smile
on
your
face
Porque
gosta
de
mim
Because
you
like
me
Eu
quero
acreditar
que
sim
I
want
to
believe
that
yes
Eu
quero
acreditar
que
sim
I
want
to
believe
that
yes
Arrepio
no
corpo
Goosebumps
on
my
body
Num
abraço
que
nunca
tem
fim
In
an
embrace
that
never
ends
E
eu
quero
acreditar
que
sim
And
I
want
to
believe
that
yes
Eu
quero
acreditar
que
sim
I
want
to
believe
that
yes
Até
parece
que
o
mundo
parou
It
even
seems
like
the
world
has
stopped
Logo
ao
te
conhecer
As
soon
as
I
met
you
Eu
quero
desse
instante
I
want
this
moment
Pra
sempre
viver
To
live
forever
Diz
mais
uma
vez
que
me
ama
Say
once
more
that
you
love
me
Até
parece
que
tudo
It
even
seems
like
everything
Era
pra
ser
desse
jeito
Was
meant
to
be
this
way
Que
o
coração
não
cabe
no
peito
That
the
heart
can't
fit
in
the
chest
O
clima
perfeito
demais
The
perfect
climate
too
much
Quando
as
estrelas
parecerem
voar
When
the
stars
seem
to
fly
Ao
ver
a
lua
lá
no
céu
a
brilhar
When
I
see
the
moon
up
there
in
the
sky
shining
Olhos
nos
olhos
pra
selar
esse
amor
Eyes
in
eyes
to
seal
this
love
Me
dá
um
beijo
Give
me
a
kiss
Quando
as
estrelas
parecerem
voar
When
the
stars
seem
to
fly
Ao
ver
a
lua
lá
no
céu
a
brilhar
When
I
see
the
moon
up
there
in
the
sky
shining
Olhos
nos
olhos
pra
selar
esse
amor
Eyes
in
eyes
to
seal
this
love
Me
dá
um
beijo
Give
me
a
kiss
Um
sorriso
no
rosto
A
smile
on
your
face
Porque
gosta
de
mim
Because
you
like
me
Eu
quero
acreditar
que
sim
I
want
to
believe
that
yes
Eu
quero
acreditar
que
sim
I
want
to
believe
that
yes
Arrepio
no
corpo
Goosebumps
on
my
body
Num
abraço
que
nunca
tem
fim
In
an
embrace
that
never
ends
Eu
quero
acreditar
que
sim
I
want
to
believe
that
yes
Eu
quero
acreditar
que
sim
I
want
to
believe
that
yes
Até
parece
que
o
mundo
parou
It
even
seems
like
the
world
has
stopped
Logo
ao
te
conhecer
As
soon
as
I
met
you
Eu
quero
desse
instante
I
want
this
moment
Pra
sempre
viver
To
live
forever
Diz
mais
uma
vez
que
me
ama
Say
once
more
that
you
love
me
Até
parece
que
tudo
It
even
seems
like
everything
Era
pra
ser
desse
jeito
Was
meant
to
be
this
way
E
o
coração
não
cabe
no
peito
And
the
heart
can't
fit
in
the
chest
O
clima
perfeito
demais
The
perfect
climate
too
much
Quando
as
estrelas
parecerem
voar
When
the
stars
seem
to
fly
Ao
ver
a
lua
lá
no
céu
a
brilhar
When
I
see
the
moon
up
there
in
the
sky
shining
Olhos
nos
olhos
pra
selar
esse
amor
Eyes
in
eyes
to
seal
this
love
Me
dá
um
beijo
Give
me
a
kiss
Quando
as
estrelas
parecerem
voar
When
the
stars
seem
to
fly
Ao
ver
a
lua
lá
no
céu
a
brilhar
When
I
see
the
moon
up
there
in
the
sky
shining
Olhos
nos
olhos
pra
selar
esse
amor
Eyes
in
eyes
to
seal
this
love
Me
dá
um
beijo
Give
me
a
kiss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Ramos Da Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.